еще мычавшую на него. На четырех идиотов, по очереди нырявших в тазик.

– Ну и тюн с тобой!

Джульетта вскинула руку со сжатым кулачком. Как будто собиралась ударить его в грудь. Но по ходу дела передумала. Слишком много чести для дурака. Еще возомнит о себе незнамо что.

– Я ухожу!

– Постой!

– Иди ты в рай!.. Вон, Берте на уши свою лапшу вешай!

А, так, значит, это все же была Берта.

– Привет, Берта. – Могвай махнул хозяйке рукой. – Джульетта! – Он поймал блондинку за локоть. – Ладно, хочешь я тебе продемонстрирую?

– Что?

– Как работает грейпфрутовая бомба!

– Дурак!

– Честно!

– Я тоже хочу посмотреть, – неожиданно ясно и отчетливо произнесла Берта.

Видимо, действие таблетки заканчивается, подумал Могвай. Но нет. Глянув по сторонам, он убедился, что все вокруг, как и прежде, движутся в замедленном темпе. А музыка так и вовсе превратилась в едва различимый стон черной змеюки. Должно быть, Берта каким-то образом проникла в тот уголок реальности, что отгородили для себя Джульетта и Могвай. Впрочем, Могвай ничего не имел против. В данный момент появление Берты никак не нарушало его планы.

– Ну, что ж. – Могвай подкинул грейпфрут в руке, сделал вид, что едва не уронил его и при этом страшно испугался. – Уф!.. С этой штукой следует быть осторожным!.. Готовы?

– Да! – за обеих ответила Берта.

Хозяйку разбирал интерес. Она понять не могла, что собирается сотворить с грейпфрутом Могвай. И это подхлестывало ее любопытство. От нетерпения Берта едва не приплясывала на месте. Быть может, лишь тяжелая корзина, которую она прижимала к груди, мешала ей сделать это как следует. А делать что-либо кое-как она не хотела. Да и не умела. Джульетта же демонстративно смотрела в сторону. Всем своим видом – с вызовом вскинутый подбородок, чуть приподнятые плечи, скрещенные на груди руки – она демонстрировала полную независимость и отстраненность от происходящего. Она здесь не потому, что ей интересно, а лишь потому, что ей хочется сейчас находиться здесь. Потому что она так решила. А захочет – уйдет. Вот и весь сказ.

Могвай аккуратно взвесил грейпфрут в руке, тщательно прицелился и навесом кинул его точно в таз с водой, стоявший в середине кружка, образованного людьми-овощами.

Грейпфрут, конечно был большой. Очень большой. С два кулака размером. Но это был всего лишь фрукт. Хорошая пригоршня сочной мякоти в ярко-оранжевой целлюлитной упаковке. Однако ж попадание грейпфрута в таз произвело эффект разорвавшейся бомбы. Едва ли не вся вода, находившаяся в тазу, взметнулась вверх – причем вместе с ней взлетели и все еще горящие свечки, – на неуловимо короткий миг будто зависла в наивысшей точке своего стремления к горним высям, а затем, раскинувшись, подобно зонту, накрыла всех четверых игроков.

Взвизгнув от восторга, Берта подпрыгнула-таки на месте.

– Брюлово! Брюлово! – визжала она, точно истеричка.

Игроки, мокрые от задницы до ушей, сидели, вскинув руки, и ошалело глядели на потолок. Как будто ждали молнию, которая должна была их теперь поразить. Поразить – в смысле, не повергнуть в удивление, а вполне конкретно испепелить. Ну, в крайнем случае, поджарить.

Несколько человек, находившихся поблизости, судя по удивленным лицам, тоже не поняли, что произошло. Но их в большей степени интересовали не подвергшиеся внезапной атаке смертельно опасного грейпфрута люди-овощи, а с криками – «Брюлово! Брюлово!» – прыгающая в обнимку с натюрмортом Берта. Должно быть, они решили, что грейпфрут сам собой вылетел из ее корзины. Ну, в общем, правильно решили.

Могвай посмотрел на Джульетту.

– Ну, как?

Джульетта улыбнулась:

– Брюлово.

Услыхав и из ее уст набившее оскомину словечко, не так давно запущенное в обиход шоуменом с «ТуТВ» Шмариком И-Ди, Могвай почувствовал приступ тошноты.

Ну, почему? Почему?

– Идем!

Он схватил Джульетту за руку и потащил за собой в комнату.

– Брюлово! Брюлово! – продолжала скакать у него за спиной Берта.

Из ее корзинки выпали два яблока и ананас.

Видевшие, что произошло, с ужасом замерли. По полу катились фрукты. Смертоносные. Готовые в любую секунду взорваться. И разнести вдрызг, в хлам, в ошметки все. Абсолютно все, что окажется в зоне поражения. Кто сказал, что фрукт – это звучит гордо? Нет! Фруктам нельзя доверять! Вот овощи – совсем другое дело. Деточка, все мы немного овощи! Каждый из нас по-своему овощ!..

– Куда ты меня тащишь?

Джульетта если и упиралась, то ровно настолько, чтобы лишь создать иллюзию того, что ей приходится следовать за Могваем не по своей воле.

Иллюзия, накладывающаяся на иллюзию, порождает новую реальность. Которая, по сути, все та же иллюзия. Но нам очень хочется делать вид, что мы умеем отличать одну от другой. И это еще одна иллюзия, за которой если что и стоит, так только зеркало. В котором она же сама и отражается.

– Где ты брала таблетки?

– В хрустальной конфетнице. Она на подоконнике стояла.

Действие улыбающейся таблетки начинало ослабевать. Музыка звучала все громче. Она еще не била по мозгам, но уже давила на уши. Люди двигались, что-то делали, перемещались с места на место. Движения их были хаотичны, бессистемны и бессмысленны. Создавалось впечатление, что они и сами не понимают, чего хотят. Возможно, они искали в происходящем смысл, но не отдавали себе в этом отчета. Возможно. Хотя, скорее всего, нет. Движение являлось для них символическим воплощением жизненной силы. Манны, растворившейся в крови. Оставаться в системе было проще, чем пытаться выломаться из нее.

Что произойдет, когда я останусь один?

Вам хочется знать ответ на этот вопрос?

На двух противоположных стенах, слева и справа от входа, висели огромные телепанели, транслирующие два разных развлекательных канала. Без звука. Оба травили рекламу. В полумраке, наполненном запахами ароматических палочек, выкуренных косяков и разлитого где-то пива, разбавленном хаотично мечущимися по сторонам разноцветными пятнами сигнальных огней, скомканном и разорванном странными, мало похожими на музыку синтетическими, как маргарин, ритмами, это создавало атмосферу поистине сюрреалистического перформанса.

Левый экран заполняли влажные, пунцовые, что-то быстро выкрикивающие губы. Вместе со словами с губ слетали буковки различных размеров и цветов. Большинство из них взрывались, рассыпались в пыль или сгорали. Но те, что оставались, постепенно собирались в слова: «Скажи мне, что ты любишь?»

В это время на другом экране мужчина с заплаканным лицом засовывал себе в рот ствол пистолета.

– Скажи мне, что ты любишь? Скажи?.. – снова и снова шептали огромные губы.

Мужчина нажимает на спусковой крючок. Курок бьет в пустоту. Барабан проворачивается.

Слов не нужно, потому что все и без того знают их наизусть.

– Играешь в русскую рулетку?

– Скажи мне, что ты любишь?

Вся суть в образах.

Еще одно нажатие на спусковой крючок.

Крупным планом – наполненные слезами и ужасом глаза.

– Не можешь сделать правильный выбор?

Вы читаете Мертвоград
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату