Чипизудов и Кимер Фанфанов. Джерри Ли Льюис сам вызвался стать наблюдателем от общественности, и его ходатайство было удовлетворено. Случись что, всегда можно будет сослаться на то, что общественность была в курсе.

До начала операции вокруг Лысой горы были выставлены патрули револьверос, которым было велено никого и близко к охраняемому объекту не подпускать. Однако работавшие при Академии орки-рикши знали не только все извилистые пути-дорожки, связывающие академические корпуса, но также потайные тропинки и тропочки, о которых вообще-то мало кому было известно. И конечно, они не отказали в любезности Алистеру Кроули, когда тот попросил их незаметно провести к Лысой горе трех орков, нагруженных тяжелыми ящиками с красными угрожающими наклейками «ОГНЕОПАСНО!».

За полчаса до терминатора отряд Регулярных Сил Охраны Правопорядка Централя, численностью в двести тридцать шесть человек, под командованием майора Алексея Каледина вышел на исходную позицию у подножия Лысой горы. Одновременно с ним к прилегающему к Лысой горе району фуникулерной станции выдвинулась другая группа несколько меньшей численности. В состав второй группы входили: командующий операцией Гиньоль Гиньоль, его заместители Кимер Фанфанов и Климент Чипизудов, специалист из ЦУПа Клара Цеткин, общественные наблюдатели Джерри Ли Льюис, Алистер Кроули и Мара, а также три съемочные группы центральных новостных телеканалов, приглашенные пресс-центром Городского Совета для эксклюзивного освещения чрезвычайных событий. Телевизионщикам уже была предоставлена вводная информация по поводу того, что должно было произойти на вершине Лысой горы. Но, судя по скептическим ухмылочкам и насмешливым прищурам, они не особенно в это верили. Однако ссылка на Городской Совет и Бургомистра придавала событиям определенный вес. При таком раскладе, что бы ни случилось, корреспонденты получали свой репортаж. А уж в каких тонах он будет выдержан, станет ясно по ходу дела. К тому же волшебное слово «эксклюзив» греет душу любому работнику средств массовой информации.

На подходе к фуникулерной станции группу Гиньоля встретил полоумный Гарик. Журналисты тут же принялись фотографировать и снимать на камеры столь экзотический персонаж. А Гарик в ответ, по обычной своей привычке, принялся размахивать палкой. Не очень-то и агрессивно, так, только для порядка. Однако ж пару журналистов задел. А еще одному очки разбил. Последний был особенно недоволен, поскольку без очков почти ничего не видел, а значит, с таким же успехом мог остаться дома.

Все члены группы, потеснившись, смогли разместиться в одном вагончике фуникулера. Теперь им оставалось только ждать. Но журналисты, как известно, просто ждать не умеют. Если им не подкидывать то и дело новую информацию, они начинают чахнуть и, говорят, могут даже погибнуть. Все равно как цветы, которые забывают поливать. Они и сами это чувствуют, поэтому постоянно пристают с вопросами ко всем, кто оказывается рядом.

– Господин Гиньоль, какова, по вашим оценкам, численность противника?

– По нашим разведданным, численность противника в несколько раз превосходит численность отряда Регулярных Сил Охраны Правопорядка, которому через несколько минут предстоит вступить в бой. Однако мужество и боевой дух наших бойцов ровно во столько же превосходят соответствующие показатели противника. Так что силы, можно сказать, равны.

– Господин Чипизудов, что вы можете сказать о майоре Каледине?

– Он умеет выполнять приказы.

– Вы полагаете, это главное?

– А вы – нет?

– Но…

– Нет?

– Да!

– Господин Кроули, каким образом вы оказались втянуты в эту историю?

– Втянут?

– Разве нет?

– А разве да?

– Я не понимаю, о чем вы?

– Разве похоже на то, что меня можно во что-то втянуть?

– Госпожа Цеткин…

– Можно просто Клара.

– Замечательно, Клара. Позвольте заметить, что вы очаровательны!

– Спасибо, я знаю.

– Вы?..

– Я начинала карьеру модели в торговом доме Готье Ги Баряна.

– О!..

– Нет, вы ошибаетесь. Современную женщину подобная карьера не может прельстить.

– Почему же?

– Потому что там во мне видели только модель, но не видели личность.

– Кто же разглядел вашу личность?

– Кимер. Кимер Фанфанов.

– Простите… Кимер Фанфанов? Это модельер?

– Нет. Это будущий лауреат Национальной литературной премии и литературной Премии Центральной Академии. Так, кажется, Кимер?

– Да, дорогая.

– О, господин Фанфанов! Мы думали, что вы один из руководителей Народного Фронта…

– Да, это так.

– Но вы еще и писатель?

– Нет, я фантаст!

– А что, есть какая-то разница?

– Ну, это следует у вас спросить.

– Э-э…

– Вот именно!

– Господин Фанфанов! Позвольте еще вопрос?

– Конечно!

– Если я правильно понял, вы хотели сказать, что не всякий фантаст – писатель?

– Нет, вы неправильно поняли. Я хотел сказать, что не всякий писатель – фантаст.

– В смысле?..

– Вот именно!

– Мара?.. Простите, я не ошибся, вас зовут Мара?

– Да…

– Что вы чувствуете, оказавшись здесь сегодня?

– Я чувствую гордость.

– Мы все чувствуем гордость…

– Я чувствую гордость за Алистера.

– За Алистера Кроули?

– Да.

– О, Алистер Кроули! Кто же его не знает! Вы давно с ним знакомы?

– Очень.

– Насколько?

– Дольше, чем кто-либо еще.

– Я имел в виду, насколько близко вы с ним знакомы?

– Мы очень близки с Алистером. У нас с ним никогда не было секретов друг от друга. Всем, что я имею, я обязана ему.

– Мара, вы не боитесь делать подобные заявления? Нет, честно, я говорю это не как корреспондент, а как друг. Все-таки Алистер Кроули – личность известная…

– И что с того?

– То есть я могу процитировать все, что вы сказали?

Вы читаете Мир-на-Оси
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату