– Да заткнись же!

Он обхватил ее за талию и уложил лицом вниз на сиденье стульчика.

Она отчаянно сопротивлялась, пыталась вырваться, но ее мучитель был гораздо сильнее. Он придавил Мэри коленом к сиденью, не давая ей пошевелиться.

Обхватив ее рукой за шею и удерживая в таком положении, он принялся разрисовывать гримом ее ягодицы. На сей раз Мэри не видела цвет, которым он воспользовался.

– Не надо, – прохрипела она. – Я тебя ненавижу. Ты пожалеешь об этом.

– Разве ты забыла, как говорила мне, что я могу делать все, что захочу, если это будет необычно? – Палочка грима ударилась о туалетный столик. – И не ты ли утверждала, что с тобой можно делать все?

– Пусти!

– Ты – мишень, детка. Будь уверена, я знаю, как попасть в нее.

– Ну, хоть используй какой-нибудь крем. Я не хочу, чтобы была кровь.

Он засмеялся:

– Как ты думаешь, он делает это с ней?

– Она не перенесла бы столько, сколько я, – заявила Мэри, упираясь руками в пол. Ее грудь колыхалась, свисая вниз. – Но запомни: все еще впереди. Впрочем, если мы не доберемся до них, то пострадаю не только я.

– Я доберусь до них, Мэри, поверь мне.

– Меня тошнит, – пожаловалась она, уловив запах косметического молочка для снятия грима; он еще даже не открыл пузырек. – Ты собираешься нюхать эту дрянь?

– Зачем же нюхать? Я даже думаю, что мне понравится. Держу пари: он считает, что с ней приятнее заниматься этим, чем с тобой. Забавнее.

Крем почти не притупил боли от его первого толчка.

– Осторожнее! – вскрикнула Мэри.

– Но тебе же нравится. – Он начал ритмично вращать бедрами.

И напевал фальцетом в такт своим движениям:

– Позволь мне это, детка…

Мэри задержала дыхание и стиснула зубы. «Ничего, – думала она, – еще придет мое время, и тогда посмотрим, что ты запоешь».

– Мне кажется, я возношусь на небеса, моя сексуальная Мэри.

– Да, конечно, – прошептала она, – трахни-ка небо, Арт.

Глава 8

– Может, ты хочешь, чтобы я ушел? – спросил Нэсти.

Держа в руке ключи от квартиры, Полли смотрела себе под ноги и пыталась разобраться в своих чувствах. Вообще-то Нэсти за весь вечер ни разу даже не прикоснулся к ней, и она была благодарна ему за это. Ему ничего не стоило бы обхватить ее своими ручищами.

– Так мне уйти? – снова спросил он.

Полли отрицательно покачала головой. Он довольно долго размышлял, прежде чем задать этот вопрос, и она поняла, что он не совсем уверен в себе.

– Хорошо, – сказал Нэсти. – Знай: я бы ушел, если бы ты захотела этого. Но сначала я бы все вокруг проверил.

– Ты пугаешь меня, когда говоришь так.

– Пренебрегая осторожностью, нельзя устранить опасность.

– Может быть, никакой опасности и нет. Говорят, телефонные хулиганы никогда не приводят в исполнение свои угрозы.

Нэсти взял у Полли ключи и открыл парадную дверь ее трехэтажного дома.

– Это в тех случаях, – сказал он, – когда номера выбираются из телефонной книги наугад.

– Но…

– А твой хулиган знает о тебе все.

Полли промолчала. Она уже хотела войти в дом, но Нэсти придержал ее. Он подошел к двери первым и, переступив порог, сказал:

– Если бы этот тип не знал тебя, то он или его подруга – в общем, они не стали бы звонить твоей матери в Беллвью.

Полли снова охватил страх.

– Но ведь полиция, кажется, не беспокоится, – возразила она, следуя за Нэсти.

– Полицейские не влюблены в тебя.

На это возразить было нечего. Полли, остановившись в холле, обшитом панелями под красное дерево, с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату