— А-а, ты всегда волнуешься по пустякам, — усмехнулся отец, ласково гладя ее по голове. — Ну, а где моя внучка? Эй, а это еще кто такой? — заметив в дверях Нормана, удивленно спросил он.
Под подозрительным взглядом отца, Дора покраснела до корней волос. Она сильно досадовала на себя за то, что заранее не подумала, какого рода интерес вызовет у него присутствие здесь Фреда. Последним мужчиной, с которым кто-либо видел ее вместе, являлся Фил Тернер, а это было еще за несколько месяцев до рождения Бетси.
— Фред Норман, — быстро сказала Дора. — Он ехал на родео и наткнулся на нас как раз в тот момент, когда сломалась наша машина, в каких-нибудь пятидесяти милях от города.
— Сломалась машина…
— Ничего серьезного не произошло, сэр, — заверил его Фред. — Ей просто нужен новый аккумулятор. На обратном пути мы остановимся у первого попавшегося магазина автозапчастей и купим его.
— Отлично, — проворчал старик. — Сколько раз я твердил, что ты испытываешь судьбу, разъезжая на этом драндулете, но я с тем же успехом мог и не сотрясать воздух. Слава Богу, что наконец-то нашелся мужчина, к чьим словам она хоть немного прислушивается.
— Папа!
Фред улыбнулся, немедленно проникнувшись симпатией к Дэну Стивенсу. У него было такое чувство, что, начав говорить, старик выложит ему много интересного о своей независимой дочери, и Норману не терпелось поскорее услышать все это.
Но Дора сделала все от нее зависящее, чтобы такого не произошло. Быстро переменив тему, она сказала:
— Бетси тоже рвалась к тебе, но детей не пускают дальше холла, поэтому, чтобы повидаться с ней, тебе придется подождать, пока тебя не выгонят из этой богадельни. Ты уже сегодня утром говорил с доктором Грубером? Когда он собирается выписывать тебя?
— Разве можно знать что-нибудь наперед, когда имеешь дело с этим негодяем? Он и сам-то толком не знает, что сделает в следующую минуту.
Но, как выяснилось, доктор Грубер прекрасно знал, чего хочет, во всяком случае, в отношении Дэна Стивенса.
— Ему нужен уход, — решительно заявил он Доре, столкнувшись с ней и Фредом в коридоре больницы. — Мистер Стивенс, похоже, не в первый раз забывает принимать лекарства от давления. Более того, если судить по его намекам, делает это довольно регулярно. Для него все это может закончиться очень плачевно.
Услышав это, Дора побледнела.
— Вы хотите сказать, что у него может быть удар?
Близкий друг их семьи, несмотря на все ворчливые выпады в его адрес Дэна Стивенса, доктор Грубер очень не хотел пугать ее. Но и скрывать правду только потому, что это было не совсем то, что Доре хотелось услышать, он не мог. Успокаивающе обняв ее за плечи, доктор выложил все.
— Я знаю, что тебе надо копить деньги на учебу, дорогая, но Дэн уже не так молод, как когда-то. Он становится забывчив, питается не так, как следовало бы, не принимает пилюли. Да, это может привести к сердечному приступу, даже к удару. Он не должен жить один.
У потрясенной Доры глаза наполнились слезами.
— Но…
— Я знаю, что ты не можешь все время находиться дома, — быстро сказал Грубер, предупреждая ее возражения. — Вот поэтому-то тебе и следует подумать о том, кто мог бы находиться рядом со стариком, когда ты и Бетси отсутствуете. И я знаю одну женщину, которая превосходно подойдет для такой работы.
Глава четвертая
Дора протянула кассиру магазина автозапчастей деньги за аккумулятор, который только что купила. Половина средств, предназначавшихся на бензин, улетела одним махом, подумала она с содроганием, но выбора у нее не было. Без этого проклятого аккумулятора она будет прикована к отцовской ферме до конца лета, а осенью не сможет пойти на курсы. Сердце ее было объято тревогой. Дора сейчас так близка к завершению курсов и поступлению в медицинскую школу, что почти может пощупать свою мечту руками. Она потратила долгие годы на ее осуществление, вкладывая в это все силы. Бедная Бетси… Дора таскала ее с одного родео на другое, удивляясь сама себе: что же это за мать, которая только тем и занимается, что возит дочку взад и вперед с одного родео на другое. Только надежда на то, что, в конце концов она обеспечит лучшую жизнь им обеим, поддерживала ее в этом бесконечном круизе. И теперь все бросить Дора не могла — не имела права.
«Тебе следует подумать о том, кто мог бы находиться рядом со стариком, когда ты и Бетси отсутствуете».
Слова доктора Грубера неотступно преследовали ее. Как она сможет прокормить еще один рот? Как взять на себя ответственность еще за одного человека? Правда, каждый месяц аккуратно приходил чек социального страхования ее отца, но этих денег ему едва хватало на жизнь. Лишнего не оставалось даже на то, чтобы пообедать где-нибудь в ресторане, не говоря уже о содержании сиделки.
Но есть ли у нее альтернатива? Раз она не может оставить его одного, значит, ей надо самой быть все время с ним. Безвыходное положение, мрачно думала Дора, идя вместе с дочкой за Фредом, несшим новый аккумулятор для ее машины. Она попала в какой-то замкнутый круг, и, казалось, выбраться из него не имелось никакой возможности.
Норман и Бетси не переставали болтать все время, пока они ехали к тому месту, где оставили кемпер, но Дора оставалась безучастной к их разговору. Погруженная в свои мысли, она не замечала, что Фред внимательно смотрит на нее, до тех пор, пока он не закинул руку за сиденье и не обнял ее за шею. Вздрогнув, Дора обратила взгляд на него.
— Все будет в порядке, — сказал он хрипло. — Ты же слышала мнение доктора. Если твой отец будет вовремя принимать лекарства, с ним ничего не случится. Все, что ему нужно, чтобы кто-нибудь приглядывал за ним.
Послушать его, все выглядит чрезвычайно просто, и, наверное, для Норманов из Калифорнии так оно и было. Когда у тебя есть деньги, нужно сделать только пару телефонных звонков и подписать несколько чеков, и ты получишь все, что хочешь. Но когда в кармане нет даже лишних двух центов, то играть приходится по другим правилам.
Она, было собралась сказать ему это, но не смогла. Его пальцы начали забираться под ее волосы, нежно поглаживая и растирая напряженные мускулы шеи, распространяя тепло по всему телу.
Дора почувствовала, как ее сердце забилось перебоями, в горле пересохло, а в ушах зазвенели тревожные колокольчики. Ей нужно было что-то сделать, хотя бы нагнуться вниз, чтобы его пальцы больше не доставали до нее, или скинуть эту опасную руку с шеи. Но захваченная в ловушку его неожиданно потемневших глаз, она с трудом перевела дыхание, не в силах отвести взгляда от мужского лица.
Неожиданно раздался резкий сигнал встречного автомобиля.
Переведя взгляд на дорогу, Фред обнаружил, что, пока он смотрел на Дору, словно какой-нибудь поглупевший от любви мальчишка, его пикап выехал на разделительную линию прямо навстречу приближающейся по противоположной полосе машине, водитель которой теперь изо всех сил пытался избежать столкновения. Выругавшись, он снял руку с плеча Доры и, резко вывернув руль, выехал на свою полосу.
В их машине установилось молчание, плотное и напряженное. Казалось, что оно длится целую вечность и никто не собирается нарушать его. Наконец Бетси с ужасом выдохнула:
— Здорово! Мы чуть не врезались!
Дора, с дико бьющимся сердцем, смотрела прямо перед собой и не проронила ни слова.
Ее кемпер стоял там, где они его оставили, на обочине дороги, наклонившийся набок, но невредимый.