карандаша, оправленного в медь, с медной же откидной крышкой. Стоил весьма дорого, потому большинство жителей Благодатных земель предпочитали пользоваться кремневыми зажигалками.
82
Кошачья лапа – в Благодатных землях на гербах незаконнорожденных, в случае, если их права признаны императором и Церковью, к фамильному гербу добавлялся отпечаток кошачьей лапы. Если бастард не был признан, но есть четыре свидетеля, готовые подтвердить его происхождение, он может использовать герб того же цвета, что и фамильный, где в правом верхнем углу помещается уменьшенное изображение родового символа (золотого – для мужчин, серебряного – для женщин), а через весь герб наискосок изображаются отпечатки кошачьих лап.
83
Волинги – потомки Воля, легендарного короля, первого повелителя Благодатных земель, от которого якобы произошли все царствующие дома Арции.
84
Волчья Звезда, называемая также Ангеза. Одна из семи блуждающих звезд, обладает красноватым свечением. В гороскопе символизирует мужское начало, способность противостоять судьбе и вместе с тем может давать вспыльчивость и жестокость. В гороскопе женщины означает возлюбленного.
85
Адена – Звезда Любви (эльф.). Одна из семи блуждающих звезд, обладает голубоватым свечением. В гороскопе мужчины показывает, кого и как он полюбит. Кроме того, эта звезда – покровительница искусств и наслаждений. У людей для Звезды Любви имеются два названия: когда она идет за солнцем, ее зовут Грешница (Церида-страсть), когда она идет впереди солнца и видна на небе перед рассветом, она носит название Праведница (Амора-благоговение).
86
Командор – в Арции – командующий армией или гарнизоном, по численности и значимости приближающимся к армии. В Святой области – командующий вооруженными силами Церкви, в мирное время включающими гарнизон Кантиски и Церковную Стражу, а во время Святого похода – всеми войсками, собравшимися на призыв Архипастыря. Командор Святого воинства подчиняется непосредственно и только Архипастырю.
87
Наполнение Чаши – магический обряд, когда собирается жизненная сила умерщвляемых особым способом существ, которая впоследствии преобразуется в магическую энергию.
88
Венисса – растение, напоминающее тростник, в Арции идет на крыши деревенских домов и набивку матрасов, так как отпугивает насекомых-паразитов. Дым горящей вениссы обладает характерным горьковатым запахом.
89
Кустарник с крупными белыми цветами, чей запах вызывает у людей галлюцинации, а при длительном вдыхании сон, переходящий в смерть. На эльфов и гоблинов вредного влияния не оказывает.
90
Рыцарь Осени – эльф, давший обет вечной печали в память об утраченной возлюбленной.
91
Черный пророк – человек, обладающий даром предвидеть грядущие беды.
92
Дан (дана, даненка) – сударь, сударыня. Проше дана – вежливое обращение фронтерского и таянского простолюдина к вышестоящему или дворянина к уважаемому простолюдину.
93
Баадук – основатель религии атэвов, у которых почитается пророком.
94
Хансир – у атэвов презрительная кличка всех северян.
95
Сур – южный материк, расположенный за Атэвским проливом.
96
Коронэль – полковник.
97
«Арде!» – «Да будет так!», заключительное слово некоторых молитв.
98
Великие Братья – легендарные покровители Идаконы. По эландским преданиям, это высшие существа, являющиеся в обличье дракона и гигантского орла и не имеющие ничего общего как со Светом, так и с Тьмой. Идаконские маринеры считают, что Великие Братья наделяют тех, кому выпадет их встретить, свободой выбора и возможностью познать Неведомое. Существует легенда, что Черная цепь Первого Паладина – подарок Великого Орла, подарок же Великого Дракона утрачен, но когда Эланду будет грозить опасность, он отыщется.
99