Дядя Миммо поклонился ему в ответ.

– В этом отделе застрелили бригадира, – печально объяснил он.

Владелец магазина ножей пожал плечами, словно говоря: что поделаешь.

Дядя Миммо грустно кивнул в ответ, словно подтверждая: вот именно. И пошел назад, в свою лавку. Лу двинулся вслед за ним.

Из отдела мужской косметики выглянул Тано. – Добрый вечер! – поздоровался он, как будто забыл, что они виделись минуту назад.

Строгий взгляд дяди Миммо заставил его умолкнуть. Тано, притворившись, что ему все равно, отвернулся к полке с кремами для бритья.

– Так какой пластырь вам нужен? – спросил дядя Миммо, надевая очки.

Тано, уставившись на тюбики и баллончики с кремами, тихо покачивал головой.

Лу вынул из кармана окулировочный нож и положил его на прилавок. Затем достал фотографию Тони и Ника и положил рядом с ножом.

Дядя Миммо переводил взгляд с ножа на фотографию. Наконец он взглянул на Лу и вытащил из-под прилавка арбалет.

Лу моргнул и провел рукой по лицу.

Тано уронил баллончик с кремом для бритья.

– Оружейник сказал, что в принципе эта штука служит для охоты на крыс, только я не больно-то в это верю. Чтобы убить этим крысу, ее сначала надо загнать в угол, разве нет? – проговорил дядя Миммо. – А попробуй-ка загнать крысу в угол.

– Вы знаете этого парня на фотографии? – спросил Лу, сделав вид, что не заметил арбалета.

Дядя Миммо поднял глаза на Лу, потом, не опуская арбалета, перевел взгляд на фотографию:

– Конечно. Это Тони, парикмахер.

– Ну да, Тони, парикмахер, я его тоже знаю, – поддакнул Тано.

Дядя Миммо обжег его взглядом.

– Тони… – промямлил Тано и, стушевавшись, исчез за полками.

– Меня интересует не он, а второй, – сказал Лу.

Дядя Миммо поднял брови и соизволил еще раз внимательно посмотреть на фотографию.

– Нет, второго не знаю, – сказал он. – А вы сами-то кто такой?

– Good question,[33] – признал Лу. – В настоящий момент я тот, кто пришел дать вам один совет.

– А можно я посмотрю? – вылез любопытный Тано. – Может, я его знаю?

– Заткнись, – сказал дядя Миммо. – Тебе-то откуда его знать!

Тано вновь скрылся за полками.

– Ну и что это за совет? – спросил дядя Миммо.

– Если чисто случайно кто-нибудь задаст вам этот же самый вопрос, вы должны ответить на него так же, как ответили мне. Мы с вами поняли друг друга?

– Вон оно что… – хмыкнул дядя Миммо. – А если мне, наоборот, покажется, что я все-таки видел этого парня?

– Вы ошибетесь.

– Почему?

– Потому что, – немного подумав, ответил Лу, – в день ограбления он был на барбекю в доме Тони. Следовательно, здесь вы его видеть не могли.

– Вон оно что, – еще раз сказал дядя Миммо.

– Угу, – подтвердил Лу.

– Что угу? – раздался из-за полок голос Тано.

– Так мы поняли друг друга? – переспросил Лу.

– Если вы про нас с вами, то да. Мы друг друга поняли, – сказал дядя Миммо, убирая арбалет. – Но дело не в этом.

– Не в этом?

– Не в этом, – повторил дядя Миммо. Он спокойно уселся на табурет и сложил руки на животе. – Слушайте, может, будем разговаривать не на вашем, а на нормальном языке?

Тано кивнул.

– Как это не на моем? – ухмыльнулся Лу.

– Не на вашем, – сказал дядя Миммо. – Мы можем говорить откровенно?

– О'кей, поговорим откровенно, – согласился Лу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату