26
Имеется в виду, что бодрствуют и ведут наблюдение за противником 25 процентов личного состава — АФ
27
По-английски — «Actual», при ведении радиопереговоров это слово означает, что на связи командир подразделения лично — АФ
28
По Цельсию 36,6, 43,3 и 40,5 градусов — АФ
29
В. Шекспир, «Генрих V», пер. Е. Н. Бируковой — АФ
30
Решил оставить это слово, а то русского никак не нахожу. Bush — не только «куст», но ещё и сельская/дикая местность. «Буш», короче — АФ
31
Прозвище австралийцев — АФ
32
Что-то вроде «собачья площадка» — АФ
33
Хандра, депрессия — АФ
34
Из стихотворения «Шиллинг в день», перевод И. Грингольца — АФ
35
Рогатки (заграждения) — АФ
36
«Red coat» — прозвище английского солдата в период Войны за независимость. Связано с цветом военной формы, принятой в тот период в английской армии (словарь «Американа») — АФ
37
43 градусов по Цельсию — АФ
38
Olive green — один из цветов американской военной формы — АФ
39
42,8 градуса по Цельсию — АФ
40
В рекламе пива Hamm's была использована адаптация песни «The Land of the Sky-Blue Water» — АФ
41