подземных коммуникаций была изучена до последнего закоулка.

– Вот мы и дома, – тяжело вздохнул Гаррисон и принялся расстегивать амуницию. – Когда же это окопное сидение закончится?

– Увидь твой прапрадед этот окоп глубиной в тридцать метров, с душем и сортиром, он бы назвал его санаторием, – сказал Вильям, сковыривая шлем с головы. Операция проходила с трудом, то ли голова распухла, то ли шлем деформировался.

– Ну так… это… от огненных плевков иначе не укроешься! – Гаррисон растерянно заморгал.

– А почему бы, интересно, не уничтожить это Циндариз по-простому, с воздуха? – спросил Соболев. – Чтобы и пепла не осталось! Навалиться всем флотом. Что, сил не хватит?

– Хватит, – кивнул Ли, без снаряжения выглядящий в два раза меньше, чем в бою. – Но, видят духи, это было бы слишком просто и жестоко. Мир паукам предлагали несколько раз, но они отказывались, заявляя, что сдадутся только когда нога человека ступит в Циндариз…

Дверь землянки открылась, звякнула прислоненная кем-то к стене винтовка. Внутрь шагнул лейтенант Радукану.

– Ли? Бери Гаррисона, Снарка и Арагонеса, и за мной, – сказал он, глядя на вытянувшихся бойцов. – Майор вызывает. Хреново оружие брать не обязательно.

– Есть! – только и ответил сержант.

Пока шли по полутемным коридорам, Вильям пытался понять, зачем их вызвали. За шестьдесят дней, проведенных на Заритоне, он видел майора единственный раз – случайно столкнувшись с ним у медпункта. Рагнарссон тогда прошел мимо, даже не глянув в сторону рядового.

– Господин майор? – дверь, ведущая в штаб полка, оказалась куда шире, чем во взводной 'землянке'. – Ваше приказание выполнено!

Радукану отступил в сторону. Рагнарссон поднял взгляд от обширного стола, на котором голографический проектор создавал подробнейшее изображение местности. При желании тут можно было отыскать каждый холмик, танк или даже яму от взорвавшейся ракеты.

– Итак, то, о чем я сейчас буду говорить, не является моей личной инициативой, – сказал Рагнарссон, глаза его холодно блестели. – Просто командующий особой группой войск на Заритоне генерал-адмирал Кин решил, что мы незаслуженно забыли старые, еще дедовские методы войны, применявшиеся некогда на Земле…

В голове Вильяма мысли забегали с удвоенной скоростью. То, что можно было назвать 'дедовскими методами ведения войны', человечество накопило в огромном количестве, но мало что из этой коллекции годилось для сражений двадцать второго века.

Загадка оказалась разрешена пять минут спустя, когда майор сухим, будничным тоном приказал сержанту Ли и его подопечным пробраться на позиции врага и захватить пленного. 'Взять языка', как выразился Рагнарссон.

– Корхвеги, сэр? – удивление появилось даже на невозмутимом лице Ли. – Мы должны притащить вам живого паука, сэр?

– Да, – кивнул майор. – Живого и способного разговаривать! Как вы это сделаете – не моя забота, но для выполнения задания в вашем распоряжении все, что есть на складах полка, любое оружие и снаряжение. Если понадобится что-то особенное, обращайтесь прямо ко мне. Вопросы?

– Сроки, сэр, – напомнил Радукану.

– Совершенно верно, лейтенант, – кивнул Рагнарссон, – учитывая необычность задания, вам дается неделя, начиная с сегодняшней полуночи. Теперь все понятно? Тогда – выполняйте!

– Есть! – положенный по уставу ответ прозвучал несколько растерянно.

– Да, господин лейтенант – один вопрос, – осведомился Ли, когда они оказались за дверью. – Видят духи, но почему именно мы?

– Извините, парни, – Радукану пожал плечами, на лице его объявилась извиняющаяся улыбка. – Но майор просил лучших, и у меня не осталось другого выбора…

В наступившей тишине хорошо было слышно, как растерянно и вместе с тем польщенно сопит Гаррисон.

Небо, никогда не знавшее лун, выглядело темным, как кротовья нора. Сквозь несущиеся в вышине облака там и сям проглядывали тусклые звезды, ветер завывал, подражая стае оголодавших шакалов.

– Ну что, пошли? – силуэт Гаррисона из-за болтающегося за спиной металлического короба весом в десяток килограмм казался горбатым. – Чувствую себя так, будто мы лезем в зубы к крокодилу.

– Тогда уж к пауку, защити нас Святая Дева, – и Арагонес перекрестился. – Так страшно мне не было даже в те времена, когда я работал на ферме по разведению ядовитых змей…

– Все, пошли, – и Ли первым выскользнул на открытое место.

Вильям последовал за ним. Винтовка, которую он держал в руках, была легче и короче обычной М-313, по точности боя и объему магазина тоже уступала стандартной модели, но зато она обладала преимуществом, которое перевешивало недостатки. Выстрел из нее не обнаруживался ничем, ни зрением, ни слухом, только предметом, в какой попадала пуля.

Гаррисон тащил на спине портативный шумоподавитель, искажающий звуковые колебания в радиусе нескольких десятков метров. Корхвеги, обладающие слабым зрением и великолепным слухом, попав в зону его действия, мгновенно 'слепли'.

К счастью новоиспеченных диверсантов, такие шумоподавители поступили в войска две недели назад и хозяева планеты Заритон еще ничего о них не знали.

– Что там такое? – спросил Вильям, глядя на юго-восток, где над горизонтом поднималось тусклое зарево. – Вроде не было ничего…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату