ДОН ИГНАЦИО, ее муж

ОФИЦЕР

1-Й СТРАЖНИК

2-Й СТРАЖНИК

3-Й СТРАЖ.

4-Й СТРАЖ.

Я в л е н и е  п е р в о е

Действие происходит в Испании, в Кордове. По одной из улиц идут Дон Жуан и Лепорелло.

ДОН ЖУАН

Какой странный поединок!: я жив, мой противник мертв, а мой верный слуга, кажется, ни жив ни мертв от страха.

ЛЕПОРЕЛЛО

Что же тут странного, сеньор?

ДОН ЖУАН

Все, и особенно — та постепенность, с которой странное вновь превращается в нестранное. (после паузы) Что у нас на обед сегодня?

ЛЕПОРЕЛЛО

На первое — второсортный сыр, а на второе — первосортная вода.

ДОН ЖУАН

Гм! Где ты всегда ухитряешься доставать эту первосортную воду?

ЛЕПОРЕЛЛО

Вы спрашиваете без иронии?

(возникает четверо вооруженных стражников во главе с офицером)

ОФИЦЕР

Что вы здесь делаете?

ДОН ЖУАН

Беседуем без иронии. А вы?

ОФИЦЕР

Мы разыскиваем убийцу, некоего Дон Жуана. (смотрит на него пристально)

ДОН ЖУАН

Но ведь его только что схватили. Он даже не успел пообедать.

ОФИЦЕР

Вы шутите?

ДОН ЖУАН

Я же вам сразу сказал, что здесь нет места иронии.

ОФИЦЕР

Я думаю, что если бы вы были Дон Жуаном, то не держались бы сейчас так спокойно.

ДОН ЖУАН

Конечно. Я держался бы еще спокойнее.

ОФИЦЕР (стражникам)

Пошли! Это просто пьяные. (уходят)

ДОН ЖУАН

Ты слышал, Лепорелло? Я пьян, хотя еще не сделал и одного глотка твоей андалузской воды.

(появляются дон Игнацио и его жена донна Ирина)

ЛЕПОРЕЛЛО (к дону Игнацио)

Простите меня, сеньор, я слуга вот этого знатного иностранца, который ни слова не знает по- андалузски. С нами случилась беда: мы были ограблены разбойниками на дороге. Мы теперь без гроша, а время уже обеденное.

ДОН ИГНАЦИО

Друг мой, я сказал бы даже так: времена сейчас обеденные. (к Дон Жуану) Эра перениус, регаликве ситу пирамидальтиус? Парлебутус по-латыни?

ДОН ЖУАН

Нет, нет, только по-русски.

ДОН ИГНАЦИО

Увы! я по-русски ни слова не знаю. (к жене) Ты слышала, Ирина? Опять разбойники.

ДОННА ИРИНА

Что поделаешь, король к ним благоволит. Он как-то воскликнул в государственном совете: что это за Испания — без разбойников!

ЛЕПОРЕЛЛО

Браво! Что это за король — без Испании!

ДОН ЖУАН (по-русски)

Что это за обед — без фазана!

ДОН ИГНАЦИО (к Лепорелло)

Что говорит твой господин?

ЛЕПОРЕЛЛО

Он говорит: что это за обед — без двух фазанов!

ДОН ИГНАЦИО

Ах, да, обед! Господа, позвольте пригласить вас к нам на обед!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату