Дилор не стал ему противоречить. Капитан снова обратился к переводчице:

– Вы должны нас понять.

– Нет. И помогать я вам не буду, – девушка вскочила и выбежала из каюты.

В космическом пространстве звук не распространяется. Однако от инстинктов, выработанных в процессе развития межпланетных связей, избавиться не так просто. Преследуя корабль чораи, члены экипажа 'Энтерпрайза' выбрали тип поведения хищника, подкрадывающегося к добыче. Разговаривали только тогда, когда было необходимо. Все делали очень тихо. Даже передвигались, неслышно шагая по мягкому толстому ковру, который устилал палубу мостика. Двигатели тоже работали не очень громко – скорость специально снизили.

'Энтерпрайз' подстраивался к неспешному полету корабля противника. А чораи исполняли собственную песню о мечтах представителей иных миров.

Дейте удалось установить зависимость между спиралеобразным движением корабля и мелодией их языка. Но смысла исполняемой песни он так и не сумел постичь. Очевидно, Рут могла бы все прояснить, но девушка так и не вернулась на мостик.

– Доложите обстановку, Первый, – потребовал капитан, направляясь к командному центру. Говорил он, как и все, тише обычного.

– Чораи передвигаются очень медленно, – ответил Райкер. – Мы по- прежнему стараемся держать их корабль в радиусе контроля нашего сенсора. До сих пор они не обнаружили присутствие 'Энтерпрайза'.

– Рут отказалась помочь нам установить с ними связь, – сказал Пикар, больше не рассчитывая на помощь переводчицы. – Значит, нам необходимо самим обратиться к ним.

– Придется воспользоваться хитростью, – заметил Райкер. – Думаю, Дейта может сделать именно то, что нужно в данной ситуации, – первый офицер посмотрел на андроида, тот кивнул в ответ. – Рут сыграла для меня версию приветствия чораи, а Дейта умудрился записать ее на вокодер. До сих пор противник не слышал именно этой мелодии и может подумать, что переводчица снова вызывает корабль.

– Отлично, – похвалил Пикар.

Дейта поднялся и подошел к лейтенанту Яр. Вручая девушке вокодер, он объяснил, как им пользоваться.

– Здесь записано приветствие. Включишь, как только мы установим радиоконтакт.

– Вы очень настойчивый человек, мистер Райкер, – заметил Дилор. – Очевидно, обладаете способностью убеждать. Неужели все без исключения женщины попадают под действие ваших чар? Или только доверчивые? Такие, как Рут?

Райкер сжал зубы, но ничего не ответил.

– Приближаемся к кораблю чораи, мистер ля Форж, – предупредил капитан. – Приготовьтесь снизить скорость по моему приказу.

– 'Энтерпрайз' вошел в радиус действия радиосвязи, – объявила лейтенант Яр. – Можно включить вокодер?

Корабль чораи остановился при первых же звуках мелодии. Потом развернулся и направился навстречу 'Энтерпрайзу'. Изображение грозди светящихся оранжевых шаров на главном экране медленно увеличивалось. На приветствие, как и раньше, ответили несколько голосов чораи. Каждый пел свою приветственную мелодию. Затем наступила тишина. Противник ждал ответа.

– Посол, кто будет говорить с чораи, вы или я? – спросил Пикар.

Дилор поднялся, посмотрел на капитана. Он держался неуверенно и нерешительно. Затем перевел дыхание и объявил:

– Я.

Отвечая противнику, посол пропел единственный начальный звук си бемоль. Пикар отметил, что у Дилора удивительно приятный, музыкальный тенор.

– Кто вы такие? – спросил один голос чораи, немного искаженный, должно быть, из-за жидкой атмосферы корабля. Однако переливы мелодии были так красивы, что действовали на людей завораживающе, точно песня сирены.

– Я – Дилор, – после короткой паузы заговорил посол. Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал как можно нежнее и мягче.

– А где другая? Почему она не поет для нас?

– Она устала и отдыхает. Моя речь, конечно, не столь приятна, как ее, но, может быть, вы меня выслушаете?

– Чего вы хотите? – послышался второй голос чораи.

– Мы довольны торговой сделкой, – объяснил Дилор. – Поэтому хотели бы заключить еще одну. Мы можем продать вам еще немного свинца.

– Мы не можем заплатить за него.

– Можете... – Дилор замолчал, но через несколько секунд закончил:

– Вы можете заплатить. На вашем корабле находится еще один человек.

Послышалось пение нескольких голосов. В их перекличке слышалось крайнее возмущение. Потом один из чораи произнес на языке Федерации:

– Торговли не будет.

Пикар узнал голос того инопланетянина, который выступал против первой торговой сделки. Казалось, Дилор, все-таки не терял надежды убедить чораи.

– Мы можем предложить любой ценный металл.

– Ясона нам подарили. Его нельзя продавать.

– Но ведь мальчика вы продали.

– Потому что у него пока не было имени. Ясон в другом положении. Мы его слишком любим и не можем продать.

– Если вы любите Ясона, то отдадите его нам. Он должен вернуться к своим.

– Убирайтесь от нас, дикари! Ваши песни ужасны!

Дилор хотел вмешаться, но не успел и рот открыть.

– Мы не можем больше общаться с вами! – заявил кто-то из чораи, и стало тихо.

– Они отключили связь, – сообщил Дейта. Посол взглянул на Пикара, желая понять, что тот думает.

– Если мы попытаемся остановить их, то 'Энтерпрайз' окажется в опасном положении? – спросил Дилор.

Капитан кивнул и недовольно нахмурился:

– Да. Однако у нас есть кое-какие секреты, мы попытаемся воспользоваться ими и не отпустим чораи просто так.

– Тогда делайте все, что можете, – сказал Дилор. – Я не стану вам мешать.

Как было обещано; он отдавал корабль под командование капитана Пикара.

Как только капитан скомандовал, корабль рванулся вперед, в погоню за удаляющимся противником. Чораи не ожидали погони и тоже прибавили скорость. Но четыре узких фазерных луча тотчас же поразили четыре шара.

– Произвести захват, – скомандовал лейтенант Уорф.

Корабль инопланетян вздрогнул и замер. В центре оранжевой грозди образовалось темное пятно, которое постепенно превратилось в огромное отверстие. Оранжевые шары

Вы читаете Дети Хэмлина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату