лохмотьев и аляповатых одеяний окружавших пешеходов.

Многие турчанки все еще носили чадру и кутались в черные бурнусы. Многочисленные густые складки юбок тем не менее не могли скрыть их худобу, свидетельствующую о постоянном голоде.

Долли остановилась, когда гид подвел ее к маленькой лавке, в витрине которой были выставлены несколько дешевых часов и тазик с маленькими монетками из разных стран.

Долли бросила на витрину презрительный взгляд и вошла в лавку вместе с гидом.

Многословно и экстравагантно жестикулируя, он объяснил продавцу, что требуется леди.

Старый лавочник, выглядевший жалким и каким-то застывшим, лишь пожимал плечами.

Он коротко ответил что-то гиду, и тот сказал Долли:

– Он говорить, леди пришла слишком поздно. Два-три года назад хорошие украшения очень дешевые. Теперь все ушло!

– Куда они ушли? – настаивала Долли.

Последовал долгий обмен словами, из которого удалось наконец выжать информацию, что заморские покупатели драгоценностей скупили все, что было можно.

Герцог, слушавший в дверях, понял, что его предположения сбылись, но Долли все еще не хотела мириться с поражением.

– А как насчет мехов? – спрашивала она гида. – Русские соболя? Должны же они быть где-нибудь в Константинополе?

Гид сказал, что знает место, где могут продаваться какие-то меха, но был не уверен в этом.

– Вези нас туда! – скомандовала Долли.

Они направились к воротам базара.

– Я хочу осмотреть дворец, – объявила внезапно появившаяся возле них Нэнси.

Они с мужем бродили по базару самостоятельно, заглядывая в лавочки, рассматривая пряности и специи.

Нэнси подошла к герцогу.

– У всех этих людей очень печальный вид, – сказала она. – Им почти нечем торговать и добывать себе пропитание. Что станет с ними?

– Думаю, более устойчивое правительство со временем что-то сделает для народа, – произнес герцог без особого оптимизма.

– А что случится к тому времени с детьми? – тихо и печально спросила Нэнси.

Не найдя ничего на базаре, они последовали за Долли, выйдя из-под навеса на солнечный свет.

Яркое солнце сверкало на стройных минаретах и величественных куполах. Город выглядел прекрасным, но трудно было не думать об иллюзорности этой красоты, когда улицы были такие неубранные, а люди такие убогие.

Они долго ехали по узким улочкам, все еще вымощенным булыжником, с выстроенными по обеим сторонам домами, почерневшими от времени и запущенности.

Проводник остановил экипаж в грязном дворе и вошел в высокий дом с выбитыми стеклами.

Он задерживался, и герцог сказал:

– Я чувствую, что сегодня у нас будет очень неудачный день.

– Я уверена, что у них есть кое-что припрятанное, – настаивала Долли, – вот только бы нам найти это.

Она взяла герцога за руку.

– Помоги мне. Бак! – взмолилась она. – Ты же умеешь находить то, что нужно, а я так хочу сувенир из Константинополя.

– Но я не могу купить тебе того, что невозможно достать, – отвечал он.

– Но ты поговори с гидом. Скажи ему, что можешь заплатить много денег, если он достанет что-то ценное.

– Если бы у него хоть что-то было бы, – сказал герцог, – он предложил бы нам, можешь быть уверена!

Гид возвратился и подошел к экипажу вместе с пожилым горбуном, кутавшимся от холода в старую шаль, наброшенную на плечи.

– Этот человек говорить, – объяснил гид, – он находить леди меха к вечеру. Медвежьи или козьи, но ничего другого.

– Зачем мне такая дрянь! – резко ответила Долли. – Должны же быть где-то соболя, если мы так близко от России!

Гид перевел это горбуну, который лишь повторил то, что сказал ювелир: все соболя, которые были в Константинополе, скуплены несколько лет назад.

– Ты оказался прав, – сказала Долли герцогу, – и я разочарована.

Она говорила так, как будто он был виноват в этом, и Гарри подумал, что, возможно, ее ждет еще приятный сюрприз, если у князя Ивана действительно окажется сокровище, которое стоит приобрести.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату