- Я думаю, - произнес король, когда они вышли и направились в гостиную, - что должен поздравить вас с выбором нарядов. - Он улыбнулся и продолжал: - Если все ваши платья так элегантны, как те два, которые я видел, то каждый день я буду восхищаться вами.

- За это вы должны поблагодарить англичан, - ответила Пифия, - ведь мое приданое - подарок королевы Виктории.

- Я и не знал, что у нее такой хороший вкус! - воскликнул король.

Они оба снова засмеялись.

- Что запланировано для нас на завтра? - спросила короля Пифия.

- Множество необычайно тягостных вещей, - вздохнул король, - вас представят членам парламента, придется принять несколько депутаций и поблагодарить за коллекцию свадебных подарков, без которых мы вполне могли бы обойтись!

- Звучит довольно утомительно! - заметила Пифия. - Она взглянула на короля и затем застенчиво спросила: - Будет ли у меня… возможность ездить верхом?

- Я слышал об ирландских лошадях, - ответил король, - но надеюсь, что мои не проиграют при сравнении.

- Так я могу… поехать верхом? - настаивала Пифия.

- Только если вы присоединитесь ко мне в семь часов утра.

Он заметил, что ее лицо засветилось от радости.

- Конечно!

- Тогда у нас будет полтора часа до завтрака, - заметил король.

Когда он прощался, она добавила:

- Я обещаю, что не опоздаю!

Он смотрел, как, окруженная придворными дамами, она поднимается по лестнице.

Когда она исчезла из виду, он почувствовал, что устал. Он не испытывал желания видеть Наташу, хотя обязательно она будет его ждать, и пошел прямо в свою комнату.

Лежа в постели, он думал о Пифии.

- Она совершенно не такая, как я ожидал, - прошептал он, засыпая.

* * *

Пифия привыкла вставать рано, и, когда служанка пришла ее будить, она уже поднялась.

Она привыкла одеваться сама и успела примерить чудесный летний костюм для верховой езды, купленный на Бонд-стрит.

Он был необычайно дорогим, и Пифия не сразу решилась купить его, опасаясь, что королева Виктория посчитает это излишней тратой.

Когда Пифия рассказала тете о том, что она выбрала, принцесса Эйлин успокоила ее: «Не беспокойся, дорогая. Если королева не согласится, я смогу отдать ей деньги из суммы, которую получила от Маркоса. - И добавила: - На самом деле мне кажется, что ее величество мучает совесть за то, что она так долго пренебрегала Эриной и мной».

Пифия надела прелестную шляпку.

Без трех минут семь она выпорхнула из комнаты и поспешила вниз по лестнице.

Король уже ждал ее внизу.

- Я не опоздала! - чуть запыхавшись, произнесла Пифия, подходя к нему.

- Вы удивительно пунктуальны, - ответил он, - редкое качество для женщины.

- Смотря о каких женщинах вы говорите, - возразила Пифия, - я никогда не осмеливалась опоздать, если меня ждал отец.

Конечно, она думала о Парике О'Конноре, а не о принце Лусиане, как считал король.

Она сказала себе, что должна быть очень осторожной, чтобы ничего не перепутать. Она не должна была заронить в короле сомнение, что она не та, за кого себя выдает.

Они вышли через заднюю дверь. Увидев двух ожидающих их лошадей, Пифия издала крик восторга.

Король указывал ей путь через дворцовый парк. Тропа вела в долину, раскинувшуюся рядом с городом. Это была пустынная, необработанная земля, уходящая далеко к горизонту.

За ними, сохраняя дистанцию, ехали два адъютанта.

Пифия поняла, что королю ненавистно ощущение, что его постоянно охраняют. Не сказав ни слова, она пришпорила коня, он сделал то же.

Диким галопом они понеслись над землей. Бабочки, парящие над цветами, поднимались перед ними, как облака. Они растревожили множество птиц, взмывших в воздух.

Пифия думала о том, как же ей не хватало этого.

Когда- то таким же образом она, ее отец и мать путешествовали по степям Румынии. Но в Виндзоре она была полностью лишена радости верховых прогулок.

У принцессы Эйлин была лишь одна лошадь, которую запрягали в экипаж, когда они с Эриной ездили за покупками.

Пифии разрешали на ней покататься, если лошадь была не нужна. Но лошадь была ленивой, вялой и не любила упражнений, которые ее заставляли выполнять.

Но сегодня Пифия неслась как ветер. Ей казалось, что она может взлететь в небо и на вершину снежных горных пиков.

После долгой скачки они остановились.

Король взглянул на раскрасневшиеся щеки Пифии и белокурые кудри, выбившиеся из-под шляпки.

- Вы чувствуете себя лучше? - спросил он понимающе.

- Намного, намного лучше! - ответила Пифия.

- Мне показалось, что вы чем-то были испуганы, когда приехали, - заметил он, - это из-за меня?

- Все, что я слышала о вас, меня пугало, - честно ответила Пифия, - я также боялась, что если мы возненавидим друг друга, то мне будет очень трудно жить с вами здесь, в Валтарнии.

- А теперь? - спросил король.

- Бабочки больше не мечутся в моей душе, - произнесла она, - они летят впереди, показывая дорогу.

Засмеявшись, он сказал:

- Все, что вы говорите, так отличается от того, что я ожидал. Я и не думал, что можно быть похожей на вас и жить на земле, а не на Олимпе. - Он вскрикнул: - Именно об этом я думал прошлой ночью, но не нашел для этого названия. Конечно, это из-за вашей греческой крови.

Не желая больше лгать, Пифия тронула лошадь каблуком, и они снова помчались вперед.

- Куда мы направимся теперь? - спросила она.

- К сожалению, обратно, - сказал король, - но другим путем.

Это означало, что они поедут на север. Повернувшись, Пифия увидела вдалеке двух адъютантов.

Они поехали дальше.

Добравшись до города, они пустили лошадей шагом.

- Все это так прекрасно! - воскликнула Пифия. - Весь день мне бы хотелось смотреть на эти дикие, нетронутые места!

- Мне бы тоже этого хотелось, - согласился король. - Все, что я должен делать, кажется ужасно скучным.

«Он не имеет права так думать», - расстроилась Пифия.

Она решила заставить его понять, что быть правящим монархом очень интересно, однако тут же упрекнула себя за самонадеянность, - с какой стати король послушает ее?

Город приближался, и уже показалось несколько грубо построенных деревянных домов возле скал.

Вдруг из одного выбежал маленький мальчик и бросился к ним навстречу.

- Помогите! Помогите! - кричал он по-валтарски. - Пожалуйста, помогите! Моей маме очень больно!

Пифии показалось, что она слышит крики женщины. Ни минуты не колеблясь, она отдала поводья

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату