чувства. Но где-то в глубине души она испытывала гнев. Она злилась на этого мужчину за то, что он пробудил в ней столь непривычные ощущения. Эмоции, которых она предпочла бы не знать.

Шона говорила себе, что вовсе не влюблена в него. Она была рассудительна и никогда не позволила бы себе влюбиться в мужчину, сердце которого принадлежит другой женщине.

Однако это смятение чувств все больше сердило ее, и тогда Шона окончательно утратила контроль над собой.

— Моему господину?! — возмутилась она. — Я никогда не воспринимала его в этой роли. Он был моей истинной любовью. Мы любили друг друга свободно и как равные.

Последовало минутное замешательство. Вспышка ярости действительно поразила маркиза. Наконец он заговорил:

— Такие люди, как ваш муж, встречаются весьма нечасто.

— Вот именно, — резко ответила она. — Точнее, я никогда не встречала никого похожего на него.

— В таком случае вам очень повезло.

В лунном свете он различал тусклый блеск обручального кольца у нее на пальце. Кольцо словно предупреждало: эта женщина отринула мир мужчин, чтоб отныне жить непорочной монахиней.

А она ведь даже не подозревала, какой привиделась ему совсем недавно-Внезапный толчок бушующего моря вернул маркиза к реальности.

— Думаю, нам пора спускаться. Там мы будем в безопасности, — сказал он.

— Я никуда не пойду, — отрезала Шона. — Мне и здесь хорошо.

Маркиз уже собрался было возразить ей, когда вдруг заметил огонек истинного восторга в ее глазах. Непогода на море волновала ее, и он это наконец понял.

До чего же разительны были перемены, которые произошли с той безвкусно одетой чопорной дамой, которую он встретил несколько дней назад! Теперь перед ним стояла полная жизни милая девушка, храбрая и решительная.

— Мне здесь нравится, — повторила она.

— Но это опасно.

— Значит, мне нравится опасность, — отозвалась Шона, стараясь перекричать шум ветра. — Опасность — она настоящая!

— Весьма странное высказывание. Все настоящее.

— Нет! — она возмущенно замотала головой. — Далеко не все. Огромная часть того, что составляет наш мир, — всего лишь сон, за которым неизменно следует пробуждение...

Девушка вглядывалась в темную даль морских просторов. Маркизу даже пришло в голову, что она перестала замечать его присутствие.

— И вот ты просыпаешься, — медленно проговорила она, — и уже не можешь понять, где истина, а где — вымысел.

— Я, например, не настоящая, — внезапно добавила она.

— Я знаю. Знаю, что вы не тот человек, за которого выдавали себя при нашей первой встрече.

— Откуда вам это известно? — изумилась она.

— Потому что вам не удалось скрыть свою подлинную сущность.

— Но притворяюсь не только я, — ответила она, глядя на него и припоминая слова Лайонела.

Не ответив ни слова, он продолжал пытливо смотреть на девушку.

Судно опять качнулось, и Шона на миг потеряла равновесие.

Она отчаянно вскинула вверх руку, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но поймала лишь пустоту. Он протянул ей руку, и в следующий миг она уже припала к его груди.

Это была лишь доля секунды, но им обоим она показалась вечностью. И целую вечность он держал ее в объятиях, и прошлая ночь отзывалась в их душах гулким эхом...

— Прошу вас, отпустите меня, — задыхаясь, выкрикнула она, ощутив внезапный страх.

Он мигом повиновался. Однако движения его были совершенно механические, словно у человека, пережившего сильнейший шок.

— Спасибо, — быстро ответила она. — Если бы не вы, я бы сильно ушиблась при падении. Возможно, вы правы. Давайте уйдем отсюда.

— Да, — выдохнул он, отпуская девушку. — Спокойной ночи.

Когда Шона проснулась, яхта стояла на месте. Выглянув в иллюминатор, она поняла, что они приплыли в Гибралтар.

Девушке понадобилось немало времени, чтобы успокоиться после вчерашней ночи. В голове ее непрерывно роились мысли. Наконец ей удалось заснуть, и проспала она довольно долго.

Эффи, уже вполне одетая, всем своим видом выражала нетерпение.

— Лайонел сказал, что поведет меня смотреть местные достопримечательности, — заявила она.

— Я думала, ему нельзя сходить с судна.

— О, его светлость пошел на уступки. Он ведь знает, что с Лайонелом ничего не случится, если я буду рядом.

— В самом деле?

— Со мною он как у Христа за пазухой, — рассмеялась Эффи. — Возможно, мне стоит испытать себя в роли няньки. У меня, кажется, есть к этому способности.

Шона недоуменно взглянула на нее:

— Вот, значит, как воспринимает тебя Лайонел — как няньку?

— Ну, как бы там ни было, он меня слушается. Точнее, — с лукавой усмешкой добавила Эффи, — он говорит, что существует только ради того, чтоб исполнять мои приказания.

Последние слова она произнесла нарочито высокопарно, словно театральная актриса, после чего схватилась за живот, изнемогая от хохота.

— Судя по всему, он истинный джентльмен, — хитро улыбаясь, заметила Шона.

— Ну, это уж точно лучше, чем мужчина, который тебя оскорбляет и обвиняет во всех смертных грехах, — отозвалась Эффи.

Из этих слов было ясно, что Джимми все-таки не шел у нее из головы.

— Так что же: можно мне пойти с ним? — спросила она. — Но сначала я, разумеется, помогу вам одеться.

— Я и сама управлюсь, — заверила ее Шона. — Развлекайся! Только возвращайся вовремя. Маркиз, возможно, захочет отправиться в путь в точно намеченное время.

Эффи, просияв, ретировалась.

Тогда Шона вспомнила, как та называла его: Лайонел. Не мистер Хилтон, а Лайонел. Шона задумалась: не благословила ли она только что свою подругу на приключение, которое снова может закончиться разбитым сердцем.

Одевшись, она поспешила к завтраку, однако выяснилось, что маркиз уже поел и покинул яхту.

— Его светлость сказал, что хочет пройтись по магазинам, — сообщил ей стюард.

Когда она уже заканчивала завтрак, вернулся маркиз. Бледный и напряженный, как обычно, на сей раз он все же держал себя в руках, и ничто в его поведении не напоминало о событиях той роковой ночи.

Он приветствовал Шону милой улыбкой и протянул ей сверток.

— Это вам, — сказал он. — Надеюсь, понравится.

— Что это? — спросила Шона.

— Раскройте — и увидите сами, — ответил маркиз.

Она развернула сверток и обнаружила изысканную китайскую шаль — одну из тех, которые всегда продают в Гибралтаре.

— Спасибо, спасибо вам, — сказала она, вся сияя от радости. — Я с удовольствием буду носить эту вещь, и, уверена, каждая женщина, которая увидит ее на моих плечах, умрет от зависти!

Маркиз рассмеялся.

— Надеюсь. Я же со своей стороны убежден, что вы будете выглядеть в этой шали весьма

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату