будут платить на содержание. Я очень нуждаюсь, Роберт, я в отчаянном положении!
– Понятно! – презрительная улыбка мелькнула у него на лице. – Сколько ты хочешь за это письмо, которое… весьма интересно?
Сара назвала цифру. Роберт присвистнул и рассмеялся.
– Моя дорогая, ты, наверно, считаешь меня дураком!
– Все мужчины глупеют, когда влюблены! Их взгляды встретились. Роберт встал.
– Хорошо, будь по-твоему. Но если ты меня обманула, моли бога о помощи!
Синтия, войдя через несколько минут, увидела, к своему удивлению, что Роберт и Сара, сидя на тахте, тихо и серьезно что-то обсуждают.
Это ее удивило – ей отчего-то казалось, что Роберт недолюбливает Сару и по возможности старается избежать ее общества.
При ее появлении Роберт встал и положил в карман какой-то белый конверт.
«Странно. Какие дела могут быть у него с Сарой?» – подумала Синтия.
– Как там наша молодежь? – спросил Роберт.
– Роза отнесла им чаю, – ответила Синтия. – И потом мистер Харрис должен спешить на поезд.
– Осталось лишь уточнить день свадьбы, – заключил Роберт. – А это уже на ваше усмотрение.
– О чем вы? – спросила Сара с любопытством.
– Ничего особенного, мы тут немного помогли одной молодой паре. Длинная история, тебе будет неинтересно.
Сара состроила ему гримаску и поднялась с дивана.
– Вот узнаешь Роберта поближе, как я, Синтия, – сказала она, – и увидишь, какой он забавный, в особенности если старается кого-нибудь провести.
.Лицо Роберта помрачнело, в глазах проглянуло что-то зловещее, и Синтию даже охватил страх за легкомысленную приятельницу. Сара и сама увидела, что зашла слишком далеко.
– Пойду попудрю носик, – весело защебетала она. – А ты, как я поняла, остаешься к чаю!
И она вышла, не дожидаясь ответа. Синтия посмотрела на Роберта.
– Выпьете чаю?
Роберт, подождав, пока за Сарой затворится дверь, обернулся к Синтии и со скрытым раздражением сказал:
– Почему вы не предложите этой женщине перебраться в какое-нибудь другое место?
– Кому, Саре? – ошеломленно спросила Синтия. – Ей здесь нравится.
– Оно и видно, – сказал Роберт. – То-то она так здесь загостилась! Сара не годится вам в подруги. Вы… – Он замолчал, подыскивая нужное слово, потом продолжил: – Эта особа недостойна вас. Понимаете?
Синтия засмеялась.
– Очень мило с вашей стороны, но, поверьте, я сама могу о себе позаботиться. Я, как вы знаете, не ребенок.
– Разумеется, вы вполне взрослая женщина, – тон его был даже слишком серьезен. – Но поверьте, вы плохо знаете таких, как Сара. Вы слишком доверчивы, и она этим пользуется!
– Мне нравится Сара, – тихо сказала Синтия, – она моя подруга, я не желаю, чтобы вы так непочтительно о ней отзывались.
– Синтия, послушайте меня! Я знаю, что говорю, я видел слишком много подобных Саре, а такую, как вы, встретил впервые. По правде говоря, я никогда до вас не встречал порядочной, достойной женщины.
– Не расхваливайте меня, – возразила Синтия шутливо, словно не замечая, как он серьезен, – Почему меня все так хвалят – сначала Артур, потом вы?
Значит, Артур Марриотт говорит то же самое? – спросил Роберт. – Не ожидал, что он так проницателен! Тем не менее я сужу по собственному опыту, и прошу вас тактично, если вы того желаете, но твердо предложить обольстительной, благоухающей дорогими духами Саре Иствуд убраться отсюда подобру- поздорову. Синтия резко выпрямилась.
– Я понимаю гораздо больше, чем вы полагаете, – возразила она, – и если кому-то придется покинуть этот дом, то отнюдь не Саре.
Синтия произнесла все это пылко, но увы, не так уверенно, как ей бы того хотелось. Заметив, что краснеет, она поспешно отвернулась к окну, по Роберт неожиданно положил руки ей на плечи.
Синтия словно застыла. Ей надо было бы потребовать, чтобы он отпустил ее, а вместо этого она стояла, охваченная странным волнением, и беспомощно молчала.
Роберт долго глядел ей в лицо, потом тихо проговорил:
– О, дорогая моя, почему мы все время ссоримся? Ведь я стремлюсь дать вам только любовь и нежность!
Синтия повернулась и подняла на него взгляд. Ей казалось, будто она во власти колдовских чар, которые не в силах побороть. Так они стояли, лицом к лицу. Синтия попробовала заговорить, но лишь глубоко вздохнула.