– Не надо, спасибо.
Синтия подождала, пока он вернется.
– Должен сказать, Шелфорд здорово подправил наш старый дом.
– Ты не против переделок, реставрации?
– Почему я должен быть против? Я рад – наконец-то на старое семейное гнездо нашлись деньги. А то была всегда просто огромная лачуга. Здесь теперь можно жить. Завтра Шелфорд хочет показать мне всю усадьбу. Хорошо бы ты поехала с нами, подскажешь, если нужно, как зовут старых арендаторов – вряд ли я вспомню их имена, да, наверно, и не узнаю никого.
Синтия не отвечала. Питер сделал большой глоток и, словно желая прервать затянувшееся молчание, заговорил:
– Послушай, Синти, ты ведь больше на меня не сердишься? Что оставил тебя, женился на Луизе? Конечно, я поступил подло, бросил тебя, но Луиза – да ты и сама видишь. Мы с тобой были так молоды, вряд ли что-нибудь толком понимали. – Он взял ее за руку. – Скажи, что больше не сердишься на меня, Синти. Будем друзьями? Все трое? Ты, я и Луиза?
Синтия отняла у него руку.
– Я не обижаюсь и не сержусь, Питер. Теперь уже нет.
Она повернулась и, ни на кого не глядя, вышла из гостиной. В холле кто-то снова взял ее под руку. Это был Роберт.
– Куда вы?
– Домой!
– Я прикажу, чтобы вас отвезли.
– Лучше я пройдусь.
Роберт открыл парадную дверь.
– «Ролле» здесь, – сказал он. – Я отвезу вас.
Она не стала ни спорить, ни благодарить.
Ехали быстро. Синтия смотрела перед собой в темноту, прорезаемую светом фар.
Роберт остановил автомобиль у ворот виллы, вышел и открыл Синтии дверцу. Ему показалось, что на глазах у нее блеснули слезы.
– Простите меня, – попросил он тихо и смиренно.
Она прямо взглянула на него, и Роберт увидел, что ее глаза блестят не от слез, а от гнева.
– Я ненавижу вас, Роберт Шелфорд! – горячо воскликнула она. – Ненавижу, слышите! Ненавижу! Сегодня вы хотели причинить мне боль. Что ж, вы преуспели в этом, вы лишили меня единственного, во что я еще верила… что было мне дорого!
Голос у нее пресекся, она повернулась и поехала к вилле. Входная дверь за ней захлопнулась.
Роберт стоял, не двигаясь, в непроницаемой ночной мгле.
Глава четырнадцатая
– Мистер Питер Морроу, – объявила Грейс бесстрастным тоном.
Синтия резко поднялась, бумаги, которые она держала на коленях, разлетелись по ковру. Питер медленно прошел через гостиную, и Синтия сразу заметила, что он взволнован еще больше, чем она. Сделав над собой усилие, Синтия произнесла почти спокойно:
– Привет, Питер. Я не ожидала гостя.
Он нагнулся, подобрал бумаги и вручил их ей с улыбкой.
– Прости, если напугал неожиданным приходом.
Синтия посмотрела на него и прямо спросила:
– Зачем ты пришел?
– Разве не ясно? Повидать тебя.
– Зачем?
Питер внезапно протянул к ней руки:
– Синтия, не будь такой злюкой, я хочу с тобой поговорить.
Она не отвечала, только пристально глядела на него несколько мгновений. Затем тихо произнесла:
– Хорошо. Садись, пожалуйста. – И указала на кресло по другую сторону камина. Но Питер сел рядом с ней на диван.
– Синтия, мне необходимо было тебя увидеть.
– Зачем? Нам с тобой теперь нечего сказать друг другу.
– Есть, и очень многое, – резко возразил Питер. – Я не ожидал вчера тебя здесь встретить, как и ты, наверно, не ожидала встретить меня. Роберт Шелфорд написал мне в Америку и просил приехать помочь советом, как обустроить «Березы». Честно говоря, я с самого начала хотел отказаться от приглашения, но Луиза настояла. Ты не знаешь Луизу, Синтия, уж если она что-то решила, непременно сделает по-своему! Ей давно уже хотелось поехать в Англию, а тут такой удобный повод.