тому назад.
— Ничего страшного, мисс Иола, — ответила Нэнни. — Все будет хорошо, я поправлюсь.
— Что ты имеешь в виду? Значит, ты больна? — тревожно спросила Иола.
— Это все из-за погоды, — закивала головой Нэнни. — Я уже смирилась с тем, что говорят врачи. Они говорят, что произошли некоторые изменения в моем организме. Толком я ничего не знаю, но могу сказать лишь одно, что эти изменения не к лучшему.
— Нэнни! — вскрикнула Иола, совершенно обескураженная услышанным. Хорошенько приглядевшись, Иола поняла, что Нэнни не только похудела, но выглядела очень болезненно, такого вида у нее никогда прежде не было.
— Оставим это, — отмахнулась Нэнни. — Вы же сюда не за тем приехали, мисс Иола, чтобы говорить обо мне, — сказала она.
— Я не стану ничего рассказывать о своих проблемах, пока не узнаю в подробностях, что с тобой происходит, — решительно заявила Иола.
— Ничего серьезного. Доктор сказал, что есть некоторые нарушения в работе сердца, — несколько раздраженно ответила Нэнни. — Однако всерьез слова старикашки-врача я не восприняла. Хотя, по правде говоря, иногда сердце действительно побаливает. Я думаю, что мое недомогание скорее связано с пищеварением.
— Если ты чувствуешь боль, Нэнни, то это серьезно.
— Я не должна обращать внимания на боль, — говорила Нэнни, — особенно сейчас, когда мне выпала именно та возможность, которая выпадает лишь раз в жизни.
— Какая еще возможность? — заинтересовалась Иола. — О, Нэнни, расскажи мне все.
Опустив руки, Нэнни улыбнулась:
— Всему свой черед. Сначала все расскажите вы, а потом я.
Иола глубоко вздохнула:
— Нэнни, мне необходимо было приехать к тебе. Представляю, что ты мне не поверишь, когда узнаешь, что отец настаивает на моем замужестве с лордом Стоунемом.
Казалось, что Нэнни внимательно смотрит на Иолу, но взгляд ее был каким-то отстраненным.
— Ты помнишь лорда Стоунема, Нэнни? Он ровесник моего отца и часто бывает в нашем доме по делам графства. У его супруги всегда было столько драгоценностей, сколько, пожалуй, не имеет ни одна дама из наших знакомых. Я помню, как вы с горничной Розой считали, сколько на шее леди Стоунем висит нитей жемчуга. Роза тогда говорила, что леди похожа на супругу магараджи.
Нэнни вдруг воскликнула:
— Да, конечно же, я помню ее! Но как вы сможете выйти замуж за лорда Стоунема, если он женат? — Она с недоумением уставилась на Иолу.
— Леди Стоунем умерла год назад, а единственный сын лорда Стоунема погиб в Африке, — объяснила девушка.
— О да! Теперь я вспомнила, — сказала Нэнни. — Тогда об этом писали во всех газетах. За смелость и отвагу его даже наградили посмертно, хотя для него это не имело уже никакого значения.
— Разве могу я выйти замуж за того, кто годится мне в отцы? Ведь правда, Нэнни? — Иола с надеждой вглядывалась в осунувшееся лицо своей бывшей няни, надеясь найти в нем сочувствие и понимание. — А отец считает, что я должна радоваться, что такой важный человек, как лорд, хочет на мне жениться.
— Но ведь он уже так стар, что ему негоже думать о женитьбе! - воскликнула Нэнни. — Как же отвратительно, что старик бегает за юной девушкой.
— Это не совсем так. Он не бегает за мной, — заметила Иола. — Он лишь говорил с отцом, который и дал согласие на этот брак.
— Так вот почему вы приехали ко мне.
— Я приехала, чтобы ты посоветовала мне, что делать, — с надеждой посмотрела на нее Иола.
Нэнни не совсем понимала Иолу.
— Никто не знает, что я здесь, — продолжала Иола. — В записке, оставленной отцу, я сообщила, что уезжаю к друзьям, где хотела бы все обстоятельно обдумать. Уехав, ни с кем не попрощавшись, из поместья, я отправилась на железнодорожную станцию Истли.
— На станцию? — недоумевала Нэнни.
— Из Истли я и приехала к тебе, наняв кеб, — закончила рассказ о своих приключениях Иола,
— Мне очень жаль огорчать вас, мисс Иола, но вы не можете здесь долго оставаться, — сказала растерянная Нэнни. — Завтра я должна уехать.
— Завтра? — в ужасе воскликнула Иола, понимая, что все ее надежды на помощь Нэнни рушатся.
— Наверное, мне следовало бы заранее послать вам телеграмму, что планы мои изменились. Теперь вы видите сами, как неудачно все сложилось.
— Но почему? Что случилось? — спросила Иола.
— Так вот, как я уже сказала, мне, видимо, выпал тот шанс, который бывает только раз в жизни, — ответила Нэнни. — Дело вот в чем. Девочке, за которой я в последнее время ухаживала, исполнилось шесть лет. Она скоро пойдет в школу. Ее мама леди Лосон предупредила, что я должна найти себе другое место. Она заверила, что будет рада помочь в этом деле, поскольку весьма признательна за то, что я сделала для Мариголд.
Иола уже слышала раньше от Нэнни о Мариголд и сказала:
— Девочка будет сильно скучать по тебе, Нэнни. Так же, как скучала я.
Нэнни кивнула головой и продолжила:
— Я навела справки и оставила свои координаты в бюро по найму прислуги. Вскоре мне сообщили, что сэр Вулф Рентон ищет няню для своей дочери.
— Сэр Вулф Рентон? — переспросила Иола. — Кажется, я что-то слышала о нем, но не могу вспомнить, в какой связи.
— Его имя часто можно встретить на страницах газет, мисс Иола. Это известный финансист, человек из близкого к королю окружения, по-моему, он даже приближенное лицо короля. Сэр Вулф один из самых влиятельных и богатых людей Англии.
— Теперь понятно, — заметила Иола.
Она вспомнила, что нередко слышала, как отец и кое-кто из его друзей в оскорбительной манере критиковали короля. Будучи еще принцем, он распахнул двери Мальборо-Хауза перед человеком, не обладавшим высокими титулами и блестящей родословной.
Иола вспомнила, как обвинительно гремел тогда голос генерала, критикующего представителей королевской фамилии:
— Многое изменилось со времен моей юности. В те дни, чтобы тебя допустили к королевскому двору, надо было иметь превосходную родословную и большие заслуги перед родиной.
Произнося эти слова, отец с гордостью вскидывал голову, имея в виду самого себя, поскольку его послужной список и заслуги перед страной были налицо: длинный ряд медалей украшал грудь генерала.
— Теперь же, только посмотрите, — с возмущением продолжал он, — кто окружает короля! Это господа вроде Ротшильда, Касселя, Оппенгейма. Это люди, окруженные ореолом золота и богатства. А мы, истинные патриоты своей страны, отошли на задний план.
Друзья генерала всегда поддерживали его мнение. Иола помнит, как леди Стоунем говорила тогда тете Маргарет:
— Принцесса Александра, как всегда, очаровательна и прекрасна. Однако бриллианты жен миллионеров — друзей принца — затмили бриллианты принцессы.
Тетя Маргарет, казалось, с трудом верила в слова леди Стоунем.
— Я никогда не видела ничего более великолепного, чем диадема на голове супруги Ротшильда. Один бриллиант был размером с двухшиллинговую монету, — восторженно рассказывала леди Стоунем.
Иола не проявила тогда интереса к этому разговору, потому что подобные светские сплетни ее нисколько не волновали. Однако сейчас она вспомнила тот разговор.
Вспомнилось ей также и то, как совсем недавно отец пришел в ярость, прочитав в «Тайме» заметку о Вулфе Рентоне. Отшвырнув газету, отец тогда зло сказал:
— Какого черта этого выскочку Вулфа Рентона наградили? За какие такие заслуги он стал кавалером