Как искусно она вышивает мережкой                                                              и гладью! Как прекрасно готовит еврейскую рыбу она! Как она, наконец, восхитительно жарит                                                                  оладьи! Тут бы жить, наслаждаясь.                                 Вкушать бы семейный уют В этот сладкий, медовый,                   блаженством наполненный месяц… Цукерман недоволен. Дела ему спать не дают, Жить спокойно мешают.                                        И не пустяки его бесят: От Варшавы до Витебска катится стачек волна, Восемь сотен кожевников забастовало                                                            в Сморгони, В Минске создан стачком.                                     Согласитесь, его ли вина В том, что все эти дрязги улыбку с лица его                                                                     гонят? Цукерман похудел. Он блуждает,                                                       убитый тоской. Он готов разрыдаться, да перед женою неловко. Это шутка сказать:                              подмастерья в его мастерской До сих пор не сдались!                               До сих пор у него забастовка! Он менял свою тактику: он убеждал их,                                                                   как друг, Он грозил, как хозяин.                                 Успехи по-прежнему жидки. Сколько чудных заказов уже проплыло                                                                мимо рук! Кто, скажите, теперь возместит ему                                                            эти убытки? И однажды в туманный денек                                               господин Цукерман, Целый месяц не брившийся, вывалян в пухе                                                                  и перьях, Как оплеванный, начал смиренно ходить                                                                 по домам И мириться с последним из своих                                                         подмастерьев: «Добрый день, Соломон!                                Мы не виделись прямо века! Я пришел к вам по-дружески                                            для одного разговора: Выходите работать! Довольно валять дурака! Позабудем вражду. Это ж чисто семейная                                                                     ссора». Подмастерье подумал и стал папиросы вертеть, Посоливши махоркой обрывок                                                из «Русского слова». «Нам, хозяин, работать у вас запретил                                                                    комитет. Мы потребуем с вас выполнения                                                      наших условий». «Комитет — это чушь! Важен не комитет,                                                                   а карман. Мы и сами помиримся. Дайте мне чашечку                                                                          чаю! Кто вам кушать дает:                                    комитет или я — Цукерман? Вы хотите прибавки? Достаточно!                                                         Я прибавляю!»

11. В цирке хлопает бич

На программе была намалевана белая мышь, Тлели красные плошки, сквозь щели                                           мальчишки глазели. Длинногривые кони слетали с громадных афиш, На JIукишинской площади высился                                                       цирк Чинизелли. Был торжетвенный день: тезоименитство царя. И, конечно, логичней всего завершить его                                                                 в цирке. Господин губернатор покоится в ложе, смотря, Как ломается клоун, как прыгает пудель                                                          сквозь дырку, Как звереют атлеты, катаясь по грязным                                                                   коврам… До чего поучительна ты, цирковая феерия! Что же, пышное зрелище!                                 Ведь присмотрись, генeрал — Он увидел бы полное сходство                                                с делами империи! Вот, с арены внизу, не спуская                                                    испуганных глаз, Балерина под куполом шатко идет по канату, Это пляшет над бездною тот погибающий класс, Чья нечистая кровь согревает тебя, губернатор.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату