— Из таможенного отчета о том, как деньги корейцев переправляли через Японию...

— Да? — перебила Вассерман. — Интересно. У вас есть этот отчет?

— Нет.

— То есть у вас его нет? — нахмурилась она.

— У нас его нет, — подтвердила Энни.

— Но вы его видели?

Фрэнк покачал головой.

— Тогда откуда у вас эти сведения? — дернула бровью Вассерман. — Не понимаю.

— Нам рассказали.

— Понятно, земля слухом полнится.

— Да.

— Что ж, иногда слухи оборачиваются правдой. Это зависит от источника. Кто вам рассказал?

— Боюсь, наш источник уже мертв, — покачал головой Фрэнк. — Некий Бенджамин Стерн. Соланж убил его.

— Ясно, — вздохнула Вассерман. — И все равно не понимаю. Зачем корейцам финансировать Соланжа? У них и без того мало денег.

— Вам нужно мое мнение?

— Хм.

— По-моему, у них схожие интересы.

— Какие? — нахмурилась Вассерман. — Что у них может быть общего?

— Вы хотите услышать ответ? — вмешалась Энни, когда Фрэнк задумался. — Или вы хотите выяснить, как много мы знаем?

— О! Хороший вопрос!

— У вас есть удостоверение? — снова спросила Энни.

— Нет, — ответила Вассерман с легким сожалением, — боюсь, что нет.

Фрэнк раздраженно фыркнул.

— Послушайте, — сказала она, — давайте договоримся. Если вы хотите сегодня отсюда выбраться, то лучше отвечайте на вопросы.

— Если мы хотим выбраться? — переспросил Фрэнк. — Да кто вы такая?! И что это значит, мы арестованы?

— Нет, — ответила Вассерман, осторожно подбирая слова. — Насколько я понимаю, вы не совсем арестованы. Точнее назвать это «превентивным задержанием».

— 'Превентивным задержанием'?! — воскликнула Энни.

— И что это значит? — спросил Фрэнк.

— В стране объявлено чрезвычайное положение, — ответила Вассерман, оправляя складки на юбке. — Сегодня, в три семнадцать утра.

— А нас-то почему задержали? — возмущенно воскликнул Фрэнк.

— Спросите у Нила. Он здесь главный.

— Мы же ничего плохого не сделали! — со слезами на глазах проговорила Энни.

— Нил, разумеется, все уладит. Все-таки у нас мало времени, и я буду вам очень обязана, если мы вернемся к теме, хорошо?

Энни вздохнула.

— Вы упомянули схожие интересы.

— Да, — кивнул Фрэнк. — Вот что я думаю: и корейцам, и Соланжу на руку, если США развалятся.

— Допустим.

— Соланж в силах этому поспособствовать, к тому же он ненормальный!

— Ну и что? — удивилась Вассерман.

— Все они ненормальные. Что бы ни случилось, что бы они ни сделали, это происходит без повода. Слово «культ» лишает любое событие политического значения.

— Почему?

— Потому что культ — сборище психов-одиночек, — ответил Фрэнк. — Так считают люди. А раз они психи, то их поведение нерационально. И у их действий не бывает причин. Значит, расследовать их действия бессмысленно.

Вассерман кивнула и задумалась.

— Допустим, вы правы. Но зачем Северной Корее убивать как минимум половину населения другой страны?

— Потому что из-за этого развалится государство. Нам останется только хоронить мертвых. Или сжигать. Если и не развалится, то государству будет уже не до войны где-нибудь в Азии.

— Какой войны?

— Например, войны Северной и Южной Кореи.

— И об этом вы собираетесь написать?

— Не знаю, — почесал подбородок Фрэнк, — возможно.

— Не стоит, — покачала головой Вассерман. — У вас нет доказательств.

— Да, пока нет, — согласился Фрэнк.

— К тому же это не имеет значения, — добавила она, поднявшись на ноги.

— Как не имеет?! — воскликнула Энни.

— Потому что Соланж ненормальный, вы правы. Подумайте сами: если у Соланжа все получится, то возлагать на него вину будет некому.

— Ладно, а если его поймают?

— Упрячут в психушку. Допустим, удастся проследить источник финансирования — кстати, очень трудная задача, — что это докажет? Что деньги из Северной Кореи? Нет. Они от корейцев, работающих в Японии. Может, у Соланжа миллион корейских последователей? Может, они тоже психи?

— К чему вы ведете?

— К тому, — пожала плечами Вассерман, — что вам надо быть осторожнее. Вы рискуете своей репутацией. Вам ведь не очень хочется прослыть параноиком?

Не дожидаясь ответа, она ушла.

Вскоре появился Глисон и предложил лететь с ним в Нью-Йорк.

— У нас есть выбор? — спросил Фрэнк.

— Разумеется. Если хотите, можете остаться здесь. Неподалеку есть мотель, я могу поставить кого- нибудь у двери. По-моему, вас это не устроит. В Нью-Йорке вы будете при мне, да к тому же в гуще событий. Вам ведь этого хочется?

Двигатель ревел, перелет все не кончался.

Устаревшая станция береговой охраны закрылась около года назад. Крошечный Губернаторский остров расположился в заливе Аппер-Бей, где сливаются Гудзон и Ист-ривер. Полтора километра от Манхэттена — а какой контраст по сравнению с перенаселенным стеклянно-неоновым городом! Здесь поселились лишь обшитые доской семейные гостиницы, чайки да соленые ветры.

Фрэнк и Энни провели ночь без охраны в одном из пансионов, почти у самой пристани. Телефона не было, зато вид — закачаешься: статуя Свободы, Бруклинский мост, между ними Манхэттен.

Наутро они вместе с Глисоном поднялись на борт корабля береговой охраны с установленным на корме крупнокалиберным пулеметом.

— Нам известно, что он хочет сделать, — сказал Глисон, рассматривая в мощный бинокль вереницу кораблей, заходивших в порт. — С другой стороны, он прекрасно знает, что нам это известно. — Он передал бинокль Энни, потер глаза и зевнул.

Корабельным флагом играл легкий ветерок, в остальном день идеально подходил для «инцидента» — было тепло, влажно и облачно.

— Все равно сделает, — сказал Фрэнк. — У него мания величия. Такие наполеоны не славятся гибкостью мышления.

— Согласен, — кивнул Глисон. — Он непременно попытается. Хотя бы для того, чтобы доказать миру, что он на это способен.

Вы читаете Первый всадник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату