посмотрел на Шона.
— Никогда!
— А все-таки, что ты делал с фотографиями Уэйда Энтони? — спросил Мартинес.
Шон покачал головой и вздохнул.
— Понимаете, перед вечеринкой... еще днем... Господи, какой же я был кретин! — Он снова вздохнул. — В общем, мы с Жанин здорово повздорили из-за Уэйда. Занимаясь турниром инвалидов... она стала проводить с ним много времени. А тут еще фотографии, на которых они были засняты вместе. Я знал, что для нее это просто работа, но все равно бесился. Он обращался с ней так, словно она была его собственностью! Командовал ею. Паралитик хренов! Короче, я рассказал про это Малкольму.
— И? — поощрил Шона Мартинес.
— Что я могу сказать? Не успел я оглянуться, как Мэл достал откуда-то фотографии Уэйда Энтони и сунул их мне под нос. И рожа у него при этом была какая-то странная. Снимки его, а не мои. А потом он начал убеждать меня, что нужно избавиться от Уэйда и что сделать это легче легкого. Но только он вошел в раж, как в дом ворвались полицейские.
— А почему тогда именно ты заталкивал фотографии в унитаз? — не унимался Мартинес.
— Я ведь уже говорил — просто с перепугу. Я начал хватать все, что под руку попадалось, и спускать в сортир.
— Что-то не больно все это похоже на правду, — с сомнением заметил Уэбстер.
— Тогда проверьте меня на детекторе лжи.
— Если ты врешь, теста на полиграфе тебе не пройти, — сказал Том.
— Поверьте мне, сэр, для меня это будет самый легкий тест из всех, которые я когда-либо сдавал, — криво усмехнулся Шон.
38
— Никак не пойму, что творится с молодежью. Они что, все сумасшедшие? — спросила Мардж, закрыв дверь в кабинет Декера.
Оливер придвинул себе стул и сел.
— А я верю Шону Амосу, — сказал он.
— Похоже, он таки запудрил тебе мозги, — заметил Уэбстер.
— Это Кэри пытался запудрить нам мозги. Я аж диву давался, какую пургу он гнал.
— Скотт, во время беседы с ним мы исходили из того, что против Амоса будет выдвинуто обвинение в убийстве первой степени. Что, по-твоему, должен был говорить Кэри? Это я прикончил Дэвида Гаррисона, я, я, я — так, что ли?
— Ну, такое бывает только в кино.
— Шон просто пытается переложить вину на своего приятеля, — поддержала Уэбстера Мардж. — Он вполне логично считает, что чем больше ему удастся повесить на Кэри, тем лучше.
— Скотт, я не могу поверить, что ты всерьез думаешь, будто Кэри прикончил Гаррисона по своей собственной инициативе, — нахмурился Уэбстер. — Это же совершенно бессмысленно.
— А если Кэри понравилось, что у него появилась возможность прижать такого богатенького паренька, как Шон? — возразил Оливер. — К тому же он вообще из тех типов, которые получают удовольствие, издеваясь над людьми и причиняя им боль.
Фаррелл Гейнор пролистал тридцатистраничный список облигаций на предъявителя и вздохнул:
— А ведь здесь только те, что были погашены в течение последнего времени. Похоже, придется повозиться.
— Да зачем ты вообще этим занимаешься? — спросил Оливер.
— Лейтенант велел проверить, откуда взялись облигации, которые Жанин передала Шону. — Гейнор пожал плечами. — Лиха беда начало. По крайней мере мы знаем, что искать надо в штате Калифорния.
— Да, это резко сужает сферу поиска — в Калифорнии ведь всего тридцать миллионов жителей.
— Не так уж много.
— Декер все завалил, когда сделал ставку на Кэри, а не на Шона Амоса.
— Скотти, Шон был нам нужен, чтобы выйти на Жанин, — напомнила Оливеру Мардж
— В таком случае стратегия лейтенанта себя не оправдала. Мы ни на шаг не приблизились к Жанин Гаррисон.
— Это не совсем так, — возразил Мартинес. — Если мы начнем разрабатывать версию, изложенную Шоном, есть шанс получить возможность прищучить Жанин за помощь преступнику и подстрекательство.
— Извини, конечно, но я с этим в корне не согласен, — заявил Уэбстер.
— С чем?
— С тем, что Жанин виновна только в подстрекательстве и в пособничестве преступнику. По всему видать, что эта сучка привыкла всеми манипулировать. И вы будете мне говорить, что она выложила свои денежки, чтобы помочь какому-то сопляку? Бросьте, это на нее непохоже. Шон все сочиняет. Он убил Дэвида, и сделал это ради Жанин.
В кабинет вошел Декер. Стрелки настенных часов показывали час тридцать.
— Кто-нибудь проголодался? — спросил лейтенант. — Можно заказать еду прямо сюда.
— Ну, как прошел тест на полиграфе? — поинтересовался Оливер.
— Элайн Ройтер все еще беседует с Малкольмом, — ответил Декер.
— Больше часа?! — возмутился Уэбстер.
— Для Элайн это совсем немного. Она имеет обыкновение допрашивать проверяемых по меньшей мере в течение двух часов, прежде чем сделать тест. Нам остается только ждать, — пояснил лейтенант. — Ну так что, будет кто-нибудь есть?
— Я бы съела бутерброд с тунцом и с рисом, — сказала Мардж.
— И я тоже, — откликнулся Мартинес. — Хотя нет, я, пожалуй, съел бы два. Что-то я здорово проголодался.
— А я бы не отказался от сэндвича с ростбифом, — сказал Оливер.
— А я с индейкой, — подхватил Уэбстер.
Все на какое-то время замолчали.
— А ты что-нибудь будешь, Фаррелл?
— Да, вообще-то не мешало бы чего-нибудь проглотить, — ответил Гейнор.
— Чего именно ты хочешь, Фаррелл? — спросил Оливер.
— Индейку. Только без майонеза. И вместо чипсов пусть лучше положат фруктов. Мне надо следить за своим весом.
Мардж сняла телефонную трубку, чтобы сделать заказ.
— А вы что будете есть, лейтенант?
— У меня все с собой. — Декер продемонстрировал Мардж пакет из плотной коричневой бумаги и раскрыл его. В пакете оказался сэндвич с жареным цыпленком и салатом. От аппетитного запаха у лейтенанта забурчало в животе, но он из деликатности решил подождать, пока и остальным принесут еду.
— Лейтенант, мы тут разговаривали перед вашим приходом... короче, нам кажется, что вы заключили сделку не с тем парнем, — сказал Оливер.
— В этом деле нет «не тех» парней, — ответил Декер. — Они оба психи.
— Да, но в разной степени, — заметил Оливер.
— Не в том суть: главное — кто из них способен вызвать большее доверие у жюри присяжных, — возразил Декер. — Ведь Шон расскажет свою историю, а Кэри — свою. В обеих имеются здоровенные дыры, но ни та, ни другая не дают возможности по-настоящему зацепить Жанин Гаррисон.
— История Шона позволяет пришить ей помощь преступнику после совершения преступления. Это все-таки лучше, чем ничего.