— Господи… Уж не хотите ли вы сказать, что у меня могут возникнуть причины для беспокойства?
— Вы можете начинать беспокоиться прямо сейчас, если тело Энджи Пол в данный момент разлагается в ее квартире.
Чед Беллоу побелел:
— Черт!.. Вы это серьезно?
— Не против пойти посмотреть?
— Я дам вам ключ. Вы посмотрите.
— С точки зрения закона это проблематично. Вы как управляющий имеете право при необходимости проводить проверки. Скажем, при подозрении на утечку газа или при коротком замыкании. При любых проблемах, связанных с ремонтом.
Беллоу уставился на Майло:
— Разлагается… Конечно, конечно… Я могу открыть дверь, а вы посмотрите.
— Прекрасно.
— Прямо сейчас?
— Через секунду. Сначала скажите, где мисс Пол выступает?
— Это я могу… Это я точно могу сделать.
Мы прошли вслед за Беллоу в его квартиру. Чистая, с небольшим количеством мебели, лишенная индивидуальности, с шестидесятидюймовым цифровым телевизором и тремя классическими гитарами на подставках в передней комнате. Телик был настроен на MTV. Хеви-метал на полную громкость. Беллоу выключил телевизор.
— Я эклектик, — ответил он.
В кухне рядом с холодильником стояли три шкафчика с тремя выдвижными ящиками. Беллоу выдвинул центральный ящик и вытащил оттуда черный скоросшиватель. Он открыл его, полистал.
— Вот. — Беллоу протянул лист бумаги.
Заявление на аренду от Энджи Пол. Она заявила о доходе в три тысячи в месяц чистыми, и пометка на полях свидетельствовала 'Подтверждено'. В графе 'место работы' написала 'Клуб 'Голодный бык', филиал в западном Лос-Анджелесе (исполнительница экзотических танцев)'. Мой взгляд опустился в конец формы к графе 'Личные связи'.
'1. Рик Саварен (менеджер)
2. Кристина Марш (коллега по работе)'.
Криста или Кристал.
— Вы когда-нибудь интересовались отзывами о ней? — спросил я.
Беллоу пожал плечами:
— Она показывала мне корешки квитанций.
— И вы не обращались к прежним ее домохозяевам? — осведомился Майло. — Не звонили им? Разве это не стандартная процедура?
— Мне кажется, она говорила, что не городская.
— Откуда она?
— Это имеет значение?
— Откуда она? — повторил Майло.
— Я не помню. Она достаточно зарабатывала, чтобы без труда оплачивать аренду и сделать залог за возможный ущерб. Ну и что, если она занимается стриптизом? Большое дело. Она хороший квартиросъемщик.
Майло сложил заявление и положил себе в карман:
— Давайте посмотрим ее жилище.
Квартира Энджи Пол была такого же размера, как у Беллоу. Аккуратная, с телевизором поменьше, дешевой мебелью, хлопчатобумажными покрывалами, парой репродукций с розами и котятами на стенах. До двери, где я стоял рядом с Чедом Беллоу, доносился запах тяжелых, терпких духов.
Майло исчез в спальне.
— Пока все нормально? — спросил Беллоу, переминаясь с ноги на ногу.
Я улыбнулся. Это его не успокоило.
Через минуту появился Майло.
— Ничего не разлагается. Когда мисс Пол появится, не говорите ей, что мы здесь были, и позвоните мне. — Он протянул Беллоу визитку.
— Конечно… Можно запирать?
— Ага.
Мы втроем спустились по лестнице, и Майло попросил Беллоу показать нам стояночное место Энджи Пол. Пусто.
— Она ездит на 'камаро' девяносто пятого года?
— Кажется. Да, такая ярко-голубая тачка.
Мы вернулись к 'севилье'. Половина первого ночи. Никаких парковочных билетов.
— Госпожа Удача улыбается нам, — сказал Майло. — Наконец-то.
— Кристина Марш?
— Да, очень возможно.
Я завел двигатель, а Майло как сумасшедший забарабанил ритм ча-ча-ча на приборной доске. Три скотча и бог знает сколько подряд часов работы, да еще мысленный марафон…
— Ты устал? — спросил он.
— Ни капли.
— Я тоже. Ты когда в последний раз был в притоне со стриптизом?
— Давно не был.
— Я был в нескольких. — Широкая улыбка. — Видел и женский стриптиз.
Глава 36
Филиал 'Голодного быка' в западном Лос-Анджелесе находился на Котнер в стороне от Олимпик, в промышленной зоне, которая воняла как прорезиненный цемент. Рядом с клубом располагалась свалка от 'Роллс-Ройс' — высокие стопки некогда роскошных кузовов и внутренностей машин за цепями ограждения.
Чуть подальше размещалась кооперативная художественная галерея, где в ванной комнате был задушен один одаренный художник. Прошлое дело, над которым мы трудились вместе с Майло. Если он и думал об этом, то ничем себя не выдал.
Клуб находился в ангаре без окон, выкрашенном черной матовой краской. Двойные хромированные двери казались лишними предметами. Неоновая вывеска обещала крепкие напитки и красивых женщин.
Местечко в промзоне, выбранное для клуба, было идеальным: никаких соседей с ханжеским зудом, некому жаловаться по поводу ритмов гипердиско, рок, буги-вуги, рвущихся сквозь черные стены.
Притон со стриптизом позиционировал себя как 'Клуб для джентльменов'. При этом стоянка была забита пыльными малолитражками и потрепанными пикапами, а входные двери охраняли два черноволосых слоноподобных парня.
Майло показал свой значок Слону Номер Один, в ответ получил кивок и шарканье ножкой:
— Да, сэр, чем могу быть полезен?
— Рик Саварен сегодня здесь?
Дынеобразное лицо громилы было разделено пополам старым посеревшим шрамом от ножа, — начинался в середине брови, менял направление на переносице, пересекал губы и терялся в выступе