– Добро пожаловать в наш город. – Нина обняла Лиззи и тут же стала объяснять, что сначала она хотела встретить Лиззи в аэропорту Хитроу, но на работе было много дел и она не смогла вырваться. Нина работала в небольшой художественной галерее на Корк-стрит. – Я очень волновалась, когда ехала сюда, – боялась разминуться с вами, – добавила Нина, пытаясь забрать у Лиззи чемодан.

– Не надо, я сама, – смутилась Лиззи, но Нина настояла и забрала чемодан.

– Джо переживал, что не сможет встретить вас, но я успокоила его, сказала, что встречу и отвезу к нему домой. Я же знаю, вы давно не бывали в Лондоне и, не дай Бог, могли заблудиться.

– Да нет, я прекрасно знаю, как добраться до квартиры Джо, – заверила Лиззи, когда они уже подошли к стоянке такси. – И мобильный телефон у меня с собой, так что в случае необходимости я бы позвонила Джо.

– Я понимаю, но все же это незнакомый город. – Таксист уложил чемодан Лиззи в багажник, а Нина и Лиззи устроились на заднем сиденье. – Все мы немного нервничаем, когда уезжаем из дома, а в Лондоне полно юных грабителей, которые нападают на туристов. Впрочем, они грабят не только туристов. Позавчера прямо средь бела дня ограбили пенсионерку. Мы бы с Джо никогда не простили себе, если бы с вами случилось что-то подобное.

Все это было сказано участливым тоном, чувствовалось, что Нина ни в коем случае не хотела обидеть Лиззи. И все же невольно обидела, поскольку Лиззи почувствовала себя престарелой родительницей. Она была здоровой женщиной, в расцвете сил, но в глазах Нины, наверное, выглядела этакой старушенцией, которая не знает, как пользоваться мобильным телефоном, и не сумеет отбиться сумочкой от уличных грабителей. Грустная картина, и еще более грустно, если и Джо такого же мнения о матери.

– Мы приготовили для вас обширную культурную программу, но решили, что сегодня вы никуда на захотите пойти, потому что устанете с дороги, – сообщила Нина.

Лиззи попыталась возразить, что она вовсе не устала, но из этого ничего не вышло. Наверное, Нине казалось, что для Лиззи в ее возрасте короткий перелет из аэропорта Корка в аэропорт Хитроу столь же утомителен, как восхождение на одну из вершин Гималаев.

Чтобы отвлечь Нину от темы усталости в пожилом возрасте, Лиззи стала расспрашивать ее о работе, и весь остаток короткого пути до дома Джо они оживленно болтали о новых приобретениях художественной галереи и о талантливом художнике, чья выставка должна была состояться в следующем месяце.

И даже в квартире Джо Нина продолжала ухаживать за Лиззи как за немощной. Она отнесла ее чемодан в комнату для гостей и положила на кровать, пояснив при этом:

– Это на тот случай, если вам будет тяжело поднимать его.

Лиззи, не любившая распаковывать вещи, подождала, пока Нина выйдет из комнаты, затем переместила чемодан с постели на пол, открыла его и вытащила только туалетные принадлежности и книги. Лиззи решила, что одежду она будет доставать из чемодана по мере необходимости. Выйдя из комнаты, она прошла на кухню, где и нашла Нину.

– Я приготовила чай. – Нина подвинула к столу стул для Лиззи. – Садитесь и отдыхайте. Мне грустно было услышать о том, что произошло с вашей подругой, – добавила она.

Лиззи вздохнула:

– Она была так молода. Это еще тяжелее, когда умирает молодой человек, правда?

Нина кивнула, но Лиззи показалось, что ее мысли заняты совсем другим. Лиззи вспомнила, что когда ей самой было двадцать шесть лет, смерть казалась ей чем-то таким, что происходит только с другими людьми.

– А я и не знала, что у Джо есть блюдца, – удивилась Лиззи, с интересом разглядывая красивые фарфоровые чашку и блюдце, которые поставила перед ней Нина.

Нина улыбнулась:

– Я подумала, что вы предпочитаете пить из блюдца. У меня мама так делает.

Нина была младшей из пятерых детей, и ее матери было уже за шестьдесят, так что Лиззи не очень обрадовало это сравнение. Успокаивало только то, что Нина искренне пыталась угодить ей.

Они пили чай, ели имбирный бисквит, оживленно болтали. Три года назад, когда Лиззи в последний раз навещала Джо, он только начал встречаться с Ниной, и она уже тогда понравилась Лиззи. Нина не была похожа на современных «девушек от искусства» с пирсингом и разноцветными волосами, с которыми Джо общался, когда жил дома. Нина хорошо разбиралась в искусстве, одевалась со вкусом, недавно купила квартиру. Они были очень хорошей парой, и Лиззи ждала, что они поженятся, но Джо как-то сказал матери, что женитьба – дело очень серьезное и торопиться не следует.

– Мама, мне всего двадцать шесть, – сказал он тогда, – и жениться еще рано. И потом, нам с Ниной нравится жить отдельно.

Джо пришел с работы в семь часов вечера. По дороге он купил полуфабрикат какого-то индийского блюда, а на десерт мороженое с клубникой и ванилью.

– Мне нравится индийская кухня, – сказала Лиззи, доставая коробки из сумки.

– А я знаю, – с улыбкой ответил ей Джо.

Ужин получился на славу, выпили даже пива «Тайгер», которое Лиззи никогда не пробовала.

– Как бы мне хотелось уметь так готовить! – вздохнула Лиззи, отклонив предложение Нины выпить еще чашку чая.

– Можно поступить на курсы индийской кухни, – предложил Джо. – Здорово будет, правда? И дома не будешь сидеть, и получишь удовольствие.

– А я и не сижу дома, – ответила сыну удивленная Лиззи.

– Ну, я хотел сказать, пообщаешься с людьми, – объяснил Джо.

Лиззи позабавило, что Нина бросила на Джо такой взгляд, который можно было истолковать как

Вы читаете Лучшие подруги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату