– Не знаю. – Джо вздохнул. – Знаешь, я очень переживаю за нее. Ей надо бы начать новую жизнь, но она не может. Живет так, словно отец просто уехал на несколько дней и скоро вернется. Это и для здоровья вредно. Мама говорит, что у нее все в порядке, но я-то вижу, что это не так. Она ни с кем не встречается, не участвует ни в каких общественных мероприятиях, а теперь, когда у отца появилась Сабина, маме еще трудней. А отец сейчас счастлив. И маму просто убивает сама мысль о том, что он может быть счастлив с другой женщиной, а не с ней.
Каждое слово сына, словно отравленная стрела, впивалось в грудь Лиззи.
– А как тебе кажется, они всегда не ладили? – спросила Нина. – И когда ты был ребенком?
– Да нет, у них был нормальный брак, – задумчиво проговорил Джо. – Но он оказался непрочным. Начать с того, что у них не было ничего общего. Отец очень любил яхты, а мама никогда не слушала, когда он рассказывал про них. Мама любила обедать и ужинать вне дома, а отцу нравились домашние застолья. И если бы брак моих родителей не был вынужденным, он продлился бы от силы пару лет.
– Они что, не слышали про контрацептивы? – усмехнулась Нина.
– Наверное. Но я хочу, чтобы ты поняла: они любили нас, да и друг друга, пожалуй, любили по-своему. Они, в общем, ладили, и в доме было мало споров. Но знаешь, мне удается ладить со многими, однако это еще не повод, чтобы жениться. Апатия так же вредна для отношений, как и злость. Они же были совсем молодыми, когда поженились, и в этом вся трагедия. Возможно, если бы мама не забеременела…
– Не говори так, – шутливым тоном оборвала Джо Нина. – Тогда бы мы не познакомились и ты бы не влюбился в меня. Во всяком случае, твоей вины здесь нет. За свои отношения несут ответственность родители, а не ты. Я помню, как мои папа и мама постоянно ссорились, но в то же время они были без ума друг от друга.
– А мои даже ссорились мало. Ссоры – это ведь тоже своего рода проявление страсти, но у них не было и этого. Они были просто женаты и жили вместе. Нина, пообещай мне, что у нас такого никогда не будет. Мы не будем жить вместе по каким-то другим причинам, кроме любви, не будем обманывать друг друга, считая, что уж лучше жить вместе, например, ради детей, чем разводиться.
Лиззи почувствовала, что ее охватил озноб. Руки задрожали так сильно, что из стакана выплеснулась вода.
– Ты что, делаешь мне предложение? – лукаво спросила Нина.
Джо хмыкнул:
– Ты же знаешь, я не большой сторонник брака.
– Да и я тоже, однако я не против того, чтобы нам жить вместе. Мы ведь столько времени проводим вместе, так, может, тебе стоит переехать ко мне? Не надо будет платить за эту квартиру, и потом, моя квартира гораздо больше.
– Звучит заманчиво, – протянул Джо.
А его мать, стоявшая за дверью, устремилась в свою комнату, испуганная тем, что ее могут застать за подслушиванием. Прикрыв за собой дверь, Лиззи рухнула на постель.
Эту ночь она лежала без сна на узкой кровати, прислушиваясь к звукам города и особенно остро ощущая свое одиночество. Она с радостью поехала к Джо, надеясь, что он сможет помочь ей выйти из шока после смерти Салли. Но этого не произошло. Хуже того, ему казалось, что она губит свою жизнь после развода. Он считал, что у них с Майлсом был заурядный, скучный брак, и теперь его тревожило то, что мать ни с кем не общается. Лиззи подумала, что в глазах сына она превратилась в жертву, и ей больно было думать об этом. Прижимая к груди стакан с водой, словно талисман, Лиззи старалась понять, что же она делала не так. Она хочет как-то изменить жизнь, пытаясь внести в нее дух авантюризма, но, похоже, со стороны это кажется странным. Нина и Джо относятся к ней так, словно она беспомощная старушка, которая может заблудиться в Лондоне. Так разве могут они понять ее наивные попытки изменить свою жизнь?
Глава 21
Несмотря на то что Эрин стойко держалась на похоронах Салли, смерть подруги подействовала на нее гораздо сильнее, чем она предполагала. На следующий после похорон день она рассказала Грегу о своих планах начать работать в салоне красоты.
– Не знаю, почему я так расстроена. Ведь кто по-настоящему страдает, так это Стив. – Эрин не могла удержаться от слез.
– Ты расстроена потому, что понимаешь, какая замечательная женщина покинула этот мир, – ответил ей Грег.
– Салли была такой мужественной. Я бы хотела сделать что-то в память о ней, но пока я могу только плакать.
– Не сомневаюсь, она бы одобрила твое желание помочь. Но ты сейчас в шоке, дорогая. И не забывай о своей беременности.
– Я понимаю, – всхлипнула Эрин. – Мне нужно узнать у Стива, как он относится к моему намерению помочь Руби в салоне красоты, но я не могу ему позвонить. Не хочу плакать во время разговора с ним.
– Я сам ему позвоню, – предложил Грег. – Пусть у него будет хоть одной заботой меньше.
На пятом месяце беременности у Эрин стала болеть спина. Грег принес специальное кресло в салон красоты, где Эрин работала, решая мелкие вопросы и отвечая на телефонные звонки. Однако Эрин, к своему удивлению, обнаружила, что она чаще не сидит в кресле, а стоит, согнувшись и приложив ладонь к больному месту – в классической позе беременной женщины.
– Как крохотное существо может вызывать такую боль в моей спине? – спросила она у Лиззи, когда та как-то забежала в обеденный перерыв в салон. Вернувшись из Лондона, Лиззи старалась забыть все то неприятное для нее, о чем говорили Джо и Нина. Она решила, что ей следует быть веселой и энергичной.
– Наверняка будет мальчик, – заметила Руби, у которой выдался небольшой перерыв, поскольку до прихода следующей клиентки еще оставалось время. – Только мужик может причинять женщине такую боль.
– Руби, ты невыносима! – со смехом воскликнула Эрин.