ожерелье в сейф к отцу Белинды.

— Такой шум из-за бижутерии, — вздохнула Белинда. — Интересно, что бы произошло, если бы камни были настоящими?

— Даже думать об этом не хочу! — вздрогнула Трейси.

— После того, что мы пережили, как-то не хочется отдавать ожерелье полиции, — заметила Холли.

— Ты хочешь сказать — после того, что пережила я? — сухо переспросила Трейси. — Похитить, между прочим, собирались меня.

— Вот именно, — откликнулась Холли. — И поэтому только ты знаешь, как выглядят эти люди.

— В любом случае, — подхватила Белинда, — у тебя должно было сложиться хоть какое-то представление о похитителях. Какая, например, у них машина?

— Не помню, — пожала плечами Трейси. — Знаю только, что у нее четыре дверцы.

— Понятно, — отозвалась Белинда. — По-моему, тебе нужно выпить чего-нибудь горячего и сладкого, это очень способствует хорошей работе мысли. Хочешь, я приготовлю горячий шоколад? Лучшее средство против шока…

— Я вовсе не в шоке, — вздохнула Трейси. — Я просто безумно устала.

— В любом случае, шоколад не помешает, — сказала Белинда. — Посиди, пока я буду готовить завтрак.

— Совершенно не хочу есть, — подавленно отозвалась Трейси.

— А я хочу! У меня уже несколько часов крошки во рту не было.

Подруги всячески старались освежить в памяти Трейси минувшие события, но это оказалось бесполезным. Она ничего не могла вспомнить, кроме того, что один из мужчин в машине был англичанином, а второй — американцем.

— По крайней мере, теперь ясно, что им нужно, — заметила Холли. — Ожерелье.

— Дайте же и мне наконец посмотреть на него, — попросила Трейси.

Белинда отправилась в другую комнату за ожерельем. Когда она вернулась, Трейси осторожно взяла у нее из рук сверток и сняла бумагу. Бриллианты и рубины ослепительно засверкали в утреннем свете, падавшем в окно кухни Хейесов.

— Потрясающе! — выдохнула Трейси, зачарованная этим блеском. — Оно выглядит совершенно как настоящее. Понятно, почему конкуренты дяди так хотят заполучить эту модель из коллекции «Шехерезада».

— Хорошо, что оно ненастоящее, — заметила Холли. — Иначе бы стоило тысячи фунтов.

— Сотни тысяч фунтов, — поправила ее Трейси. — А может быть, даже миллионы.

— Похоже, кусочки головоломки сложились, — сказала Белинда. — Почти наверняка это одна из моделей твоего дяди, из тех, которые создавались по образцу тайских королевских драгоценностей. И кому- то явно не терпится прибрать ее к рукам.

— Они обыскали твой дом, — задумчиво произнесла Холли, — а потом пытались тебя похитить. Зачем?

— Разве тебе непонятно? — спросила Трейси. — Это ведь совершенно новая модель. Если она достанется какому-нибудь ювелиру, конкуренту дяди, он будет делать копии по этому образцу, выдавая его за свою собственную модель. А в коробке было еще что-нибудь, кроме ожерелья? Какое-нибудь сообщение от Джуди?

— Мы разобрали эту коробку по кусочкам, — откликнулась Белинда. — Я даже разрезала пополам каждую конфету, прежде чем ее съесть. Там ничего такого не было. Я имею в виду — никакого секретного сообщения.

— Мне кажется, — сказала Холли, — что мужчина, который попытался похитить тебя ночью, тот же самый, что похитил Джуди. И он же звонил тебе, притворяясь Тони Мейером.

— Если только это не был сам Тони Мейер, — покачала головой Трейси. — Мне кажется, что это вполне мог быть он. Кто больше него знал о новых разработках коллекции? Тони Мейер — правая рука моего дяди, так говорила сама Джуди. Ведь дядя Джейсон уверен, что кто-то из его собственной компании ведет двойную игру и ворует модели. Если Джуди заподозрила Тони и каким-то образом сумела забрать у него ожерелье… Да, в этом что-то есть.

— Нам нужно связать воедино еще несколько ниточек, — сказала Холли. — Трейси, постарайся все же вспомнить все о машине. Какого она была цвета?

— Я помню только, что машина была темного цвета, — ответила Трейси. — Но какого именно? Нет, не помню.

— А внутри? — нетерпеливо спросила Белинда. — Какого цвета была обивка? Ведь когда открылась дверца, должен был зажечься свет…

— Не уверена, — с сомнением произнесла Трейси. — Думаю, что не зажегся.

— Безнадежно! — махнула рукой Белинда.

— Нет, подождите! — запротестовала Трейси. — Я стараюсь представить себе эту машину. Я ведь должна была видеть, какого она цвета. Нужно только сделать усилие и… Подождите! Да! Машина была зеленой. Темно-зеленого цвета. И обивка внутри тоже была зеленой.

Трейси утомленно откинулась назад в кресле и даже прикрыла глаза.

— Ну вот, — обрадовалась Холли. — Я была уверена, что ты обязательно вспомнишь, если постараешься. Я все записала в блокнот нашего Детективного клуба. Кстати, ты не помнишь, какую машину мы вчера заметили возле твоего дома? Случайно не зеленую?

— Не знаю, — сказала Трейси. — Я ее толком и не разглядела, меня больше волновало то, что произошло в доме.

— Могу поклясться — это одна и та же машина, — пробормотала Холли, проглядывая свои записи.

Белинда тем временем приготовила горячий шоколад и протянула Трейси чашку:

— На, выпей. И продолжай вспоминать.

Трейси сделала один глоток и чуть не поперхнулась:

— Белинда! Ради бога, сколько сахара ты сюда положила?

— Как для себя — три ложки, — пожала плечами Белинда. — Это здорово стимулирует умственную деятельность.

— У мужчины, сидевшего за рулем той машины, — вдруг сказала Трейси, — были кольца на трех пальцах руки.

— Вот видишь! — обрадовалась Белинда. — Сахар уже начинает действовать. Скоро ты сможешь назвать его имя и адрес.

— Вряд ли, — улыбнулась Трейси. — Но ведь три кольца — это уже что-то, правда? Об этом мы вполне можем сообщить полиции.

— И еще мы знаем, что он был не один, — сказала Белинда. — Во всем этом замешан какой-то англичанин. Что у него был за акцент?

— По-моему, местный, — ответила Трейси. — Это был обычный йоркширский выговор, как у всех здесь.

— Итак, мы знаем, что ему помогает кто-то из местных, — сделала вывод Холли. — Осталось выяснить, кто способен оказаться замешанным в такое дело?

— Преступник? — предположила Белинда.

— Неужели? — саркастически отозвалась Холли.

— Я имею в виду, что какой-нибудь преступник согласился помочь человеку, занимающемуся продажей моделей бижутерии. Не понимаете? Здесь замешан какой-то ювелир!

Холли торжествующе улыбнулась:

— А что, это вполне правдоподобно.

— Беда только в том, — продолжила свою мысль Белинда, — что в одном только Виллоу-Дейле около десяти ювелирных магазинов. А в окрестностях их, наверное, наберется с добрую сотню. Но тут необходим автомобиль…

— Необходим автомобиль, — повторила Холли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату