ГЛАВА ХIV

Огонь и вода

Колин присел на корточки перед мечом, не сводя глаз с девочек. Он по-прежнему держал зажигалку у конца трубки. Холли облизнула пересохшие губы: чтобы поднять меч, Колин опустит либо трубку, либо зажигалку. Она пыталась сообразить, хватит ли у них времени, чтобы подбежать к нему за эти несколько секунд, пока исчезнет прямая угроза выстрела в лицо из трубки фейерверка.

В другом конце комнаты послышался шум. Колин обернулся. Открылась дверь, и в полутемную комнату вошла Люси. Ее глаза расширились от удивления, когда она увидела, что Колин сидит на корточках на полу, держа под прицелом трех девочек.

– Колин? – удивленно воскликнула она. – Что происходит?

– Все о’кей, – не растерялся Колин. – Иди сюда. Быстрей!

Люси подбежала.

– Бери меч, – приказал Колин.

– Что мы будем делать? – В голосе Люси звучало отчаяние. Она сверкнула глазами на девочек. – Я вас ненавижу! – злобно воскликнула она. – Вы все испортили!

– Он никогда не позволит тебе вернуть меч назад! – крикнула Белинда. – Он возьмет его себе, а тебя обманет.

– Заткнись! – рявкнула Люси. – Ты ничего не знаешь! – Она перевела взгляд на парня. – Процессия только что началась, – сказала она. – Я еще успею вернуть меч отцу. А если эти что-нибудь скажут, я заявлю, что они врут. Отец мне поверит, я точно знаю! – Она вопросительно взглянула на Колина. – Мой план сработает, я в этому уверена. – Ее голос становился все пронзительней. – Я могу даже сказать ему, что это они украли его!

– Бери меч, Люси! – еще раз скомандовал Колин. – Бери и ступай к двери.

Люси с трудом подняла длинный меч двумя руками.

– Идиотка! – вскричала Трейси. – Думаешь, он делает это ради вас двоих? Да он тут же предаст тебя и бросит! Люси!

– Я не верю тебе! – заявила та.

Колин, пятясь, отступал к двери, все еще держа зажигалку у трубки. Он и Люси уходили от Холли и ее подруг.

– У тебя есть ключ от этой двери? – спросил Колин Люси. – Ты можешь запереть их здесь?

Люси покачала головой.

– Ладно, – ухмыльнулся Колин. – Слушай меня, Люси, и делай в точности так, как я скажу. Где твоя машина?

– Стоит возле дома. – Люси кивнула на окно. – Но зачем? Нам ведь не…

– Заткнись и слушай! – разозлился Колин. – Бери меч, садись в машину и заводи ее, а я пойду за тобой.

Казалось, ярость, прозвучавшая в голосе парня, застала Люси врасплох. С минуту она колебалась, ее глаза забегали от него к трем девочкам.

– Нам не нужна машина, Колин, – нерешительно заявила она. – Ведь мы вернем меч моему отцу.

– Делай то, что я говорю, – в который раз приказал Колин и уже мягче добавил: – Доверься мне. Я объясню тебе все, как только разделаюсь с этими тремя соплячками. Ступай!

Люси бросила на Колина последний, встревоженный взгляд, а затем боком выскользнула в приоткрытую дверь.

– Когда ты собираешься сказать ей правду? – спросила Трейси.

Колин жестко ухмыльнулся.

– Надеюсь, она сама сообразит, когда я уеду отсюда. – Он холодно смотрел на девочек. – Пожалуй, вас стоит проучить, чтобы вы впредь не совали нос в чужие дела.

– Не учи рыбу плавать! – заявила Белинда. – Ты можешь напугать Люси, но не нас.

– Да, – подтвердила Трейси. – Мы и не таких видали! По сравнению с настоящими головорезами ты просто пушистый котенок!

– Ах так! – воскликнул Колин.

Не успели девочки понять, что происходит, как он поднес зажигалку к концу трубки. Раздалось шипение, и во все стороны полетели белые искры. Бросив в подруг «римскую свечу», Колин выскочил в коридор.

– Осторожно! – закричала Холли. Искрящийся фейерверк закрутился в воздухе, рисуя белые дуги огня.

Девочки бросились врассыпную. Свеча ударилась об пол. Если горящий факел прикоснется к пышным платьям Холли или Трейси, они вспыхнут как спички. Трубка оказалась возле Белинды, и та с криком отфутболила ее прочь. Крутясь и яростно шипя, фейерверк скользил по голым доскам пола, и из него била струя белого огня.

Вот он замер у стены, а затем, выплюнув облако дыма, вспыхнул ярко-красным пламенем.

– Шторы! – закричала Холли, и подруги на миг остолбенели от ужаса. Ослепительное пламя пылало в опасной близости от длинных занавесей. Еще несколько секунд, и они запылают.

– Все назад! – скомандовала Белинда. Она бросилась к фейерверку и ногой развернула трубку так, чтобы пламя было подальше от стены и штор. Свеча сдвинулась на середину комнаты и на мгновение замерла там, окутанная густым красным дымом. Белинда снова бросилась к свече и с силой наступила на нее ногой. Пламя затухло.

Девочки с облегчением переглянулись. Вокруг них все еще клубился едкий густой дым.

– Колин! – крикнула Холли. – Скорей!

Девочки стремглав выскочили из оружейной комнаты и галопом промчались по коридору. Через распахнутую входную дверь Холли первой выскочила на улицу.

Из громкоговорителей звучала мелодия времен сэра Брэндона. Длинная процессия, состоящая из детей, извиваясь, спускалась с холма. Каждый участник нес в руке горящую свечу, закрытую разрезанной пластиковой бутылкой, чтобы порывы ветра не загасили пламя. Передние огоньки уже приближались к мосту.

Однако внимание девочек было направлено не на процессию, а на заведенный спортивный автомобиль, принадлежащий Люси. Возле открытой дверцы водителя стоял Колин. Он наклонился и, выдернув Люси из салона, швырнул ее на гравий.

– Колин! Нет! Не надо! – пронзительно закричала она, когда ее коварный приятель уселся за руль и захлопнул дверцу.

Взревел мотор, и машина, хрустя гравием, рванулась вперед, а потом двинулась прямо по газону вниз.

Холли не видела меч, но была уверена, что он в машине. Она догадалась, что намеревался сделать Колин. По дороге двигалась процессия детей, поэтому автомобиль проехать там не мог. Парень надеялся обогнать маскарадное шествие и раньше его выскочить на мост, потому он и поехал вниз по холму без всякой дороги.

Люси стремительно вскочила на ноги и бросилась вслед за машиной, что-то крича. Спортивный автомобиль внезапно остановился, но не из-за криков девушки. Из-за дома, выплевывая гравий из-под колес, выскочил другой автомобиль.

Это был «Лендровер» с открытым верхом. Съехав с дороги, он запрыгал по неровному, поросшему травой склону, вдогонку за спортивной машиной. Холли увидела, что за рулем сидит Том Кетчпол. С искаженным от ярости лицом он бешено крутил руль. Преградив путь спортивной машине, «Лендровер» остановился.

Колин слишком поздно нажал на тормоза, и спортивная машина едва не врезалась в бок «Лендровера».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату