— Хотя мне показалось, что ты быстро нашла утешителя, — осторожно заметил он.
Сердце Амбер застучало как молоток. Финн ревнует ее?
— Надеюсь, ты не рассердился? — так же осторожно и робко спросила она.
— Я? Рассердился. Глупо, правда?
— Вовсе не глупо. — Амбер опустила голову ему на плечо. — Ревность — естественное чувство. Даже когда нет причин ревновать.
— Согласен. — Финн поцеловал ее в волосы, и она неохотно подняла голову.
— Нам пора возвращаться, Финн?
Финн покачал головой. Амбер заметила, что он почему-то взволнован.
— Не сейчас. Сначала поговорим.
Она оглядела сверкающую ванную. Все же лучше поискать для беседы другое местечко.
— Может, потом?
— Нет, милая. Сейчас.
Амбер насмешливо приподняла бровь, но Финн не собирался шутить. Он серьезно и чуть торжественно смотрел на нее. Значит, собирался сообщить нечто из ряда вон выходящее.
— Звучит пугающе, — сказала она.
— Правда? Я не хотел пугать тебя. — Он обмотал вокруг пальца прядь ее блестящих янтарных волос. — Женщины, которые вертелись рядом... кажется, они не слишком почтительно обращались с тобой, верно?
Амбер сухо рассмеялась.
— Да уж!
— Они, скорее всего, думают, что у нас так называемые свободные отношения.
— Так оно и есть. У нас свободные отношения, — согласилась Амбер. — Многие люди так живут. В наши дни. И, мне кажется, я не возражала... — торопливо добавила она.
— Знаю. Теперь возражаю я. И протестую. Я хочу перемен.
Его зеленые глаза потемнели, и он заговорил каким-то хриплым, чужим голосом:
— Дело в том, что я собрался сделать тебе предложение.
— Пре... предложение? Ты хочешь на мне
— Ты согласна?
— Я... — Финн должен повторить это как можно громче, иначе она решит, что видит сон.
— Выйти за меня замуж?
Сердце замерло от изумления и радости.
— Господи, Финн, — восторженно прошептала она. — Мой прекрасный, самый прекрасный Финн! Зачем ты спрашиваешь? Конечно, я согласна!
После долгого, очень долгого поцелуя он достал из кармана маленький кожаный футляр. В нем оказалось кольцо с бриллиантом, точно подходящее по размеру. Финн сам надел колечко ей на палец. Амбер наблюдала за этой процедурой, широко раскрыв глаза.
— Боже мой! — вскрикнула она, когда бриллиант сверкнул на ее руке, как яркая звезда. — Впервые вижу такой громадный камень!
— Отныне прилипчивые женщины с хищными глазами будут поосторожнее, — с торжеством сказал он. — Тебе нравится?
— Не задавай идиотских вопросов! Конечно, мне нравится... я без ума от твоего подарка! И кольцо точно моего размера! Невероятно!
— Значит?..
— Хитрец, ты подготовился заранее?
— Так кто из нас задает идиотские вопросы? Конечно, мне нужно было все обдумать! Женитьба дело серьезное!
— И ты купил кольцо?
— Клянусь, я его не украл, — съязвил Финн.
— И угадал мой размер?
Он покачал головой.
— Неделю назад я взял с твоего туалетного столика тоненькое колечко с лунным камнем.
— А я решила, что потеряла его!
Они молча смотрели друг на друга.
— Я люблю тебя, — сказал Финн.
— Амбер? Амбе-ер?
Она и забыла о присутствии журналиста.
Поль пристально смотрел на нее. Услышав будничный, спокойный голос репортера, Амбер потеряла бдительность. Как выяснилось, напрасно.
— Так где именно он сделал вам предложение?
Мысленно Амбер была еще там, в ванной, и коварный вопрос застал ее врасплох.
— В ванной комнате! — автоматически сказала она.
— В ванной комнате?
— Да. Но больше я не скажу вам ни слова. Особенно про
Журналист довольно улыбнулся и кивнул. Он прекрасно понял, что произошло между ними в ванной; эта девочка — настоящая журналистская удача! У нее на лице написаны все мысли.
— Конечно, конечно. Не возражаю. — Он покрутил ручку между большим и указательным пальцами и глубоко вздохнул, настраиваясь на самый главный вопрос. — Амбер, вы очень красивая...
— Спасибо, — холодно перебила она. — Очень мило с вашей стороны.
— Но в модельном бизнесе работает множество прекрасных женщин, и некоторые... вы не обидитесь?.. гораздо привлекательнее вас.
Амбер поморщилась.
— Продолжайте, господин Миллингтон...
— Поль.
— Поль, — послушно повторила она и улыбнулась.
— Вы поделитесь тайной вашего «секретного оружия» с читателями?
— Имеете в виду, секретом удочки, на которую я поймала Финна?
— Вот именно.
Глазки журналиста обиженно заблестели. Он ожидал другого ответа, ясно как день. Интересно, чего добивается этот парень? Надеется, что она выложит, какие чудеса творит в постели? Об этом ему лучше спросить у Финна...
— У меня нет никакого «секретного оружия», — спокойно ответила Амбер. — Само слово «оружие» предполагает конфликт, но... до сих пор... между нами их практически не было. Постучу по дереву, — спохватилась она. — А наши отношения можно описать одним простым коротким словом. Любовь, — закончила Амбер, глядя в изумленные глаза репортера.
— О, — Поль заметно приуныл.
— Я хотела бы закончить интервью, — виновато сказала она. — Если больше нет вопросов...
— Только один, — улыбнулся Поль.
Амбер прищурилась.
—Да?
— Мне остается только спросить... когда состоится свадьба?
Если бы она знала!
— Ну, Финн говорил что-то о Дне святого Валентина, но я не уверена, что мы успеем. Осталось всего два месяца.
Глаза журналиста заблестели, как начищенные сковородки.
— Свадьба на День святого Валентина! — выдохнул он. — Получится прекрасная статья. С фото на первой странице. Обещаю!