буханье тяжелых копыт о полы вагонов.

Но вот первый эшелон, с классным штабным вагоном в середине, тронулся. Перрон огласился криками, плачем:

— Хош, будь здоров!

— Возвращайся благополучно!

— Аллах да сохранит тебя от пули и сабли!

Из вагонов кричали в ответ:

— Не горюйте, вернемся живы-здоровы!..

Счету не было бежавшим по обе стороны эшелона и тем, кто отставал, роняя слезы.

Дурды был мобилизован как переводчик. Но оказалось, что он недостаточно свободно владел русским языком, и его отправили в строй. Он попал в один из вагонов вместе с тридцатью двумя другими мобилизованными. Рядом с ним сидел старик в залатанных чокаях, с поседевшей бородой, закрывавшей вырезной воротник бязевой рубахи. Это был шестидесятилетний Черкез из аула Гоша. Он сам явился на призыв, пожалев сына, на которого пал жребий. Белый офицер, прикомандированный к штабу Эзиза для обучения мобилизованных, был против его принятия, но Эзиз сказал: «Человек, повидавший и жар, и холод, хорошо будет драться».

Когда эшелон тронулся, Черкез высунул голову из двери вагона. Рядом с вагоном бежал его четырнадцатилетний сын.

— Отец! — сквозь слезы кричал он. — Будь здоров, возвращайся благополучно!

Дорога, на которую ступил Черкез, не была похожа на ту, по которой он шел всю свою жизнь. Сердце его летело к сыну, фигура которого становилась все меньше и терялась вдали. Из глаз Черкеза потекли слезы., «Дитя мое!» — хотел он сказать, но рыданье сдавило ему горло.

Эшелон прошел мимо повешенного на переезде Хораза-бахши, вытянувшегося, как часовой, простучал по железному мосту. Знакомый город, родные места оставались позади. Перед глазами Черкеза проплывала милая с детства, цеплявшаяся за ноги мягкая лебеда, сухая, осыпающая семена верблюжья колючка, ветвистые гребенчуки, солянка, живым ковром устилавшая степь. Черкез не выдержал муки расставанья с родными местами, отошел от двери в глубь вагона и растянулся на нарах.

В этом же вагоне был и Покги Вала. В шестнадцатом году ему удалось избавиться от царского набора на тыловые работы благодаря родственнику-джигиту, теперь выручать его было некому. Спасая от мобилизации своего сына, он тоже попал в красный вагон. На Покги не особенно подействовало то, что Теджен остался позади. Его никто и не провожал. Явно гордясь берданкой, которую не выпускал из рук, он то и дело щелкал затвором и, не обращая внимания, слушают его или нет, болтал без умолку:

— Ах, вот это оружие! Что ствол, что курок, что затвор — все блестит, точно прямо из воды! Сумей только взять прицел, а уж пуля попадёт куда надо.

Расстроенному Черкезу надоела болтовня Покги, и он недовольно сказал:

— Ну и болтун ты, мираб! У людей от этих ружей сердце ноет, а ты все свое: «вала-бала»... Перестань греметь этой дрянью и мутить душу!

Если бы кто-нибудь в ауле сказал так, Покги Вала поднял бы крик. Но здесь Черкез не испортил ему настроения. Он добродушно покачал головой:

— Эх, Черкез! Зачем так говоришь? Все наше счастье теперь вот в этом оружии. Оно будет охранять нашу жизнь. И славу даст! А если повезет, и добычей порадует. О нет, я готов стать жертвой этого оружия!

— Не спеши! Раз едем на войну, значит, будешь жертвой.

— Какой ты злой, Черкез! Хоть бы раз открыл рот для доброго слова.

— Доброе слово — для доброго дела. А на доброе дело с ружьями не ходят.

— Ты забываешь наших предков — аламанов.

— Аламаны — другое дело. Тогда шли не убивать, а добыть на пропитание. А мы зачем едем?

— Гм... На это твоего ума не хватает? Ты забыл, что большевик — наш кровный враг?

— Врешь! Большевик, может быть, тебе враг. Разве не большевики в этом году спасли нас от голода?

— Ты не понимаешь их намерений. Ведь они хотят перемешать все семьи!

— Опять врешь. В последнее время я жил в пригороде. И никто не пробовал от меня увести жену.

— Э-э, да в тебе большевистская зараза!

— Если во мне большевистская, так в тебе — царская! Я хоть и беден, а с тобой себя не сравню.

— Ты понимаешь ли, что говоришь? Мы едем воевать с большевиками, а ты их восхваляешь. Услышит Эзиз-хан, он тебе даст!

— Разве не Эзиз довел нас до этой жизни? Лучше я умру от руки Эзиза, нежели подниму руку на большевика, накормившего меня в голодный год. Иди донеси! Пусть Эзиз изжарит меня и съест!

— Гм!.. Если ты такой, я не остановлюсь. Не остановлюсь! Пойду и скажу!

В вагоне был черненький подросток, по имени Кичи-Кул. У него едва хватало силы держать берданку. Он стукнул прикладом в пол и крикнул:

— Ты, Вала, хоть землю переверни, а то, что говорит дядюшка Черкез, — и я говорю!

Покги Вала растерянно заморгал глазами:

— Ты, хан мой, откуда знаешь мое имя? Лучше не слушай этих речей. У Черкеза голова не в порядке...

Другой подросток, лежавший на нарах, приподнялся на локте и сказал своему товарищу:

— Кичи-Кул, смажь ему по зубам, чтоб не трещал! У него язык — что кобель, сорвавшийся с привязи.

Покги Вала разозлился:

— Ах ты, щенок мокрогубый!

— Замолчи!

— Что ж, мне и слова нельзя сказать?

Кичи-Кул направил на толстяка свою берданку. Покги вытаращил на него глаза, закрылся руками.

— Молчу, молчу!.. — и тут же, отодвигаясь в угол, попытался все обратить в шутку. — Вот богатыри нашлись!

Молла Дурды, до сих пор слушавший перебранку молча, вмешался в разговор:

— Покги-мираб, ты, конечно, неправ. Твои разговоры — пустая болтовня. Мне тоже начинает казаться, что большевики — это все же лучше, чем «хан тедженский». Большевики хотят построить новую жизнь, вывести народ из темноты к знаниям, культуре, из нищеты — к обеспеченной жизни. А тем, что сейчас происходит, недовольны не только Черкез или Кичи-Кул, недоволен и я и многие другие.

В это время вдоль эшелона, остановившегося на каком-то разъезде, проходил Артык. Услышав голос Дурды, он заглянул в открытую дверь вагона и удивился:

— Молла Дурды?

— Да, я.

— Что делаешь здесь?

— Что делают эти люди, то и я.

— Кто тебя привел сюда?

— Кто их привел, тот и меня.

— Ты доброволец?

— Если они добровольцы, то и я...

Горечь слов Дурды дошла до Артыка. Еще раз взглянув на него, он, ни слова не говоря, направился к штабному вагону.

В штабном вагоне советники Эзиза лежали на коврах, выпятив животы. Тут же ехали старейшины аулов и адъютанты Эзиза.

Артык подошел к Эзизу и заговорил с ним о Дурды. Мадыр-Ишан, услышав их разговор, поддержал Артыка:

— И в самом деле, нужно взять этого юношу сюда.

Вы читаете Решающий шаг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату