замком свои чувства. Хочешь так жить и дальше? Притворяться, что ничего не чувствуешь?

Габриэль протянул руку к ее щеке, и Грейс даже не попыталась отвернуться, ошеломленная тем, что услышала. Они едва знакомы, а он уже хорошо знает ее. Может быть, именно это и пугает ее в нем?

— Мы… мы договорились…

Грейс выдавила эти слова и вдруг отчетливо поняла, что они совершенно ничего не значат. Боевой дух, принесший ее сюда несколько минут назад, выходил, как воздух из проколотого шарика. Что она хочет доказать человеку, которому и без того нелегко? Он потерял самых близких друзей, взял на себя ответственность за девочку-школьницу, переехал из одной страны в другую, отказавшись от прежней жизни. И вот теперь она добавляет ему проблем только из-за своей уязвленной гордости. Габриэль — красивый, молодой, невероятно сексуальный мужчина. С какой стати он должен отказываться от того, что с радостью дарят ему женщины? Если Саманта и оказалась в его постели, то отчасти виновата в этом и Грейс, поскольку отвергла недвусмысленное предложение Габриэля.

— Извини, — пробормотала Грейс повернулась к двери, но не успела сделать и шага, как Габриэль остановил ее, схватив за руку.

— У нас с Самантой ничего не было. Я бы не стал тебе лгать. Здесь, в Калифорнии, у нее другой мужчина, она собирается за него замуж. Наши с ней отношения давно в прошлом, и у меня нет ни малейшего желания возобновлять их.

Грейс кивнула. Да, Габриэль говорил правду. Теперь она это знала.

— Я кажусь тебе полной идиоткой, да?

— Нет. Я даже рад, что так получилось. Мне нечего скрывать от тебя. А теперь иди и ложись спать. Тебе нужно отдохнуть.

Он выпустил ее руку, но полученная свобода не обрадовала Грейс. Ей не хотелось уходить. По крайней мере, не хотелось уходить так. Почему бы Габриэлю хотя бы не поцеловать ее? Больше всего Грейс не доставало сейчас его горячих, требовательных и нежных губ, его страсти, того восхитительного ощущения слияния, ради которого можно и нужно жить.

— Я… ты не против, если я заберу свой цветок?

Не говоря ни слова, Габриэль подал ей коробку.

— Спасибо.

Не смея более испытывать его терпение и не находя причин задержаться, Грейс выскользнула из кабинета.

13

— Ну и что ты собираешься делать с этими двумя неделями? — Фиона с таким аппетитом вонзила зубы в пиццу, что Грейс только с завистью покачала головой — у нее самой аппетита не было.

— Пока еще не знаю. Габриэль предлагает съездить в Европу, обещает организовать для меня экскурсионный тур по Испании.

Грейс жадно выпила полстакана минеральной воды — ей стало жарко от одного упоминания имени Габриэля. Раньше все ее проблемы так или иначе были связаны с работой; теперь же, когда эти проблемы частично исчезли или утратили остроту, мысли с пугающей регулярностью устремлялись к человеку, за которого она вышла замуж. Никогда прежде мужчины не занимали большого места в ее жизни, и вторжение в нее Габриэля беспокоило Грейс. Как расставаться с теми, к кому она успела привязаться? Как жить дальше без Габриэля и Стефани?

— И что ты решила? — деловито осведомилась Фиона.

— Я не могу воспользоваться его предложением. Габриэль и так уже потратил на меня кучу денег. Наверное, я останусь в Лос-Анджелесе и постараюсь пристроить те сценарии, которые лежат уже больше трех лет.

— Ох, сестренка, ты безнадежна!

— Почему? Что ты имеешь в виду?

Грейс в испуге уставилась на сестру. Неужели Фиона раскрыла ее тайну? Неужели догадалась, что она влюблена в собственного мужа?

— Похоже, ты ни о чем другом и не думаешь, как только о работе. Раскрой глаза! Рядом с тобой такой шикарный мужчина, а у тебя на уме одни сценарии! Нет, Грейс, я тебя не понимаю. Кстати, почему ты не ешь? Пицца здесь превосходная.

Но у Грейс не было аппетита. Да и откуда ему появиться, если будущее не сулит ничего хорошего, если мужчина, в которого она влюбилась, оставит ее через пару месяцев и жизнь снова наполнится одиночеством?

— Ну сколько раз тебе говорить, Фиона, что у нас фиктивный брак! Мы поженились только ради того, чтобы помочь друг другу. Как ты не можешь это понять!

Сестра погрозила ей пальцем.

— Можешь рассказывать эти сказки насчет фиктивного брака кому-нибудь другому. Не думай, что я дура и совсем ничего не вижу. Вы с Габриэлем друг от друга глаз оторвать не можете. Я это сразу поняла и Доналду так сказала. Перестань, Грейс! Я же все-таки твоя сестра. Признайся, ведь Габриэль тебе нравится? Если нет, то я скажу тебе так: у тебя где-то что-то не в порядке.

Грейс раздраженно отодвинула тарелку с пиццей.

— Послушай, Фиона, может, мы поговорим о чем-то другом?

Под насмешливым взглядом Фионы Грейс почувствовала, что заливается краской, и опустила голову. Ах, если бы все было так просто, как это пытается изобразить Фиона! Если бы речь шла только о неудовлетворенном сексуальном желании! К сожалению, чувства Грейс к Габриэлю были глубже. И сейчас эти чувства угрожали всему образу жизни, к которому она привыкла за последние пятнадцать лет. На первом месте в ее жизни всегда стояла карьера, но никак не замужество и дети. У Габриэля Санчеса были другие приоритеты. Да и разницу в возрасте так просто не сбросишь со счетов.

Фиона проглотила последний кусочек пиццы и запила его минеральной водой.

— Он ведь тебе не безразличен, верно? Что между вами происходит? Расскажи, Грейс, я же не чужая. Мы одна семья и должны помогать друг другу.

— Конечно, он мне не безразличен. И Стефани тоже. Я же не каменная. — Грейс отвела взгляд. — Все так быстро случилось… В общем, я поступила довольно глупо.

— Она поступила глупо! — Фиона всплеснула руками. — О чем ты говоришь?! Почему ты противишься любви? Почему не хочешь впустить ее в свою жизнь? Ведь разве все мы не хотим в конце концов одного: чтобы рядом был человек, который бы о нас заботился?

— Но Габриэль не любит меня. — Едва произнеся эти слова, Грейс почувствовала, что сейчас расплачется. — Возможно, его тянет ко мне. Возможно, я ему нравлюсь. Но это все только на чисто физиологическом уровне. Кроме того, я для него старовата. У него есть будущее, а у меня только прошлое.

Фиона рассмеялась.

— Это у тебя-то прошлое? Грейс, где ты набралась всей этой идиотской мудрости?

— Почему это идиотской? — обиделась Грейс.

— Да потому! Кто сказал, что ты старовата для него?

— Я сказала! Подумай сама. Пройдет несколько лет, и он захочет детей. К тому же он придерживается патриархальных взглядов, у них в Испании понятие семьи священно. Как, по-твоему, его родители обрадуются, когда узнают, что их сын женился на женщине, которая не может подарить им внуков?

— Все твои доводы основаны только на предположениях, — не сдавалась Фиона. — Ты даже не знаешь наверняка, можешь или не можешь иметь детей. Я не удивлюсь, если ты так разгонишься, что и меня опередишь.

Грейс не выдержала и рассмеялась.

— Ты фантазерка. Ну да ладно, спасибо, что рассмешила. Все эти проблемы так меня придавили, что я уже забыла, как люди веселятся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату