самостоятельно пройтись по дому.
– Господи, помоги мне! – взмолилась Элис. – Я не выдержу двух мужчин Уэллесли одновременно!
Натан обнял ее, и Элис запомнила это мгновение на всю жизнь. Они стояли обнявшись – трое самых близких людей, понимавших, как это прекрасно, когда вы – семья. Спустя годы Элис будет об этом рассказывать своим внукам.
В среду ранним утром Натан обнаружил, что у него осталось очень мало патронов.
– Черт! – выругался он, еще раз обшаривая седельную сумку. Полкоробки для «кольта» и того меньше – для «винчестера». Ну почему он не заметил этого в понедельник, до того как отправился в город? Да потому, что так расстроился отказом Элис выйти за него замуж, что ни о чем другом думать не мог!
Нахмурившись, он вернулся в дом. Сегодня придется съездить в город и пополнить запас патронов. Хорошо еще, что он вовремя спохватился, а не, например, в пятницу, когда могло бы быть поздно.
Озабоченно улыбаясь, Натан думал об Элис. Вечером он собирался сказать ей о том, что в Биксби со дня на день ожидают появления бандитов. Но необходимость поездки в город заставила Натана решать: сказать Элис об этом сейчас или после возвращения из города? Если он скажет ей сейчас, то она остаток дня проведет в страшном волнении. И он отложил разговор до вечера. В конце концов, он пробудет в городе не больше часа, бандиты же приедут в Биксби не раньше завтрашнего утра.
– Мне надо съездить в город, – сказал он Элис. – Хочешь прокатиться со мной?
– Нет, спасибо, – покачала головой женщина. – Вчера я собрала целую корзинку черники и сегодня хочу сварить варенье.
– Ладно, – кивнул Натан. – Я скоро вернусь. Провожая Натана взглядом, Элис думала о том, успеет ли она до его возвращения быстренько съездить к Линн. Она знала, что Натан рассердится, если узнает о ее тайных визитах к подруге. Но Элис не терпелось сообщить Линн о том, что между ними все наладилось, а если Натан будет сидеть рядом, то никакого разговора у них не получится. Она пробудет у Линн всего двадцать минут и успеет вернуться домой до приезда Натана. Так он ничего и не заметит. Приняв решение, она подхватила Колина на руки и поспешила в спальню.
Сквозь прозрачную занавеску Элис видела, как Натан садился на лошадь и выезжал со двора. Усадив Колика в заплечный мешок, она побежала в сарай, быстро оседлала свою кобылу, села в седло, передвинула мешок с ребенком к себе на грудь и на мгновение задумалась: ехать по дороге, что займет больше времени, или сократить путь через поле, разделявшее обе фермы, что чревато неприятностями? В конце концов она решилась. Ударив лошадь каблуками и громко причмокнув губами, Элис направила кобылу через поле. Вскоре она уже мчалась вдоль опушки ореховой рощи.
По пути в город Натан несколько раз останавливал коня. Оглядываясь назад, он боролся с недобрыми предчувствиями, одолевавшими его. Инстинкт самосохранения, много раз спасавший Натану жизнь, предостерегал его об опасности. Знакомый холодок побежал по спине. Несмотря на необходимость пополнить запасы патронов, Натан вдруг развернул коня и пустил его вскачь. Он заставит Элис поехать вместе с ним в город. Варенье может подождать. Если она заупрямится, придется ей сказать о приближении бандитов.
Элис проехала уже половину пути, когда из-за деревьев внезапно появились всадники. Их было трое. Незнакомые мужчины с небритыми физиономиями и всклокоченными волосами повернули к ней. От страха сердце бешено забилось у Элис в груди, но женщина не потеряла самообладания. Громко вскрикнув, она ударила кобылку по крупу и вонзила каблуки в лошадиные бока, заставляя животное напрячь все силы. Испуганная лошадь шарахнулась в сторону, едва не сбросив Элис, но, чувствуя твердую руку хозяйки, послушно понеслась в сторону фермы Линн.
Элис слышала приближающийся топот копыт и крики преследователей и, холодея от ужаса, попыталась свернуть в сторону дороги. Это было роковой ошибкой. Более резвые кони незнакомцев почти догнали ее лошадку, и в тот самый миг, когда Элис попыталась свернуть в сторону, она оказалась лицом к лицу со своими преследователями. Сильные руки схватили поводья, и лошадь Элис резко остановилась. Женщина в ужасе закричала, и этот крик, казалось, был слышен на многие мили вокруг.
– Заткнись! – рявкнул один из мрачных всадников, стаскивая Элис с лошади и грязной лапищей зажимая ей рот. Элис вырывалась и отбивалась, словно дикая кошка, но ее сопротивление привело лишь к тому, что мужчина усилил хватку.
– Забери у нее ребенка, – приказал он одному из своих людей.
Элис почувствовала, как из мешка у нее на груди вытаскивают Колина, и, не задумываясь, вонзила зубы в руку, зажимавшую ей рот. Мужчина заорал от боли, отдернул руку, и Элис открыла было рот, чтобы снова закричать, когда страшный удар по голове лишил ее сознания. Свет померк, и женщина рухнула на землю.
– Отдай нам деньги, – сквозь громкий звон в ушах до Элис откуда-то издали долетели чьи-то слова. Она попыталась поднять тяжелые веки, но ничего не увидела сквозь туман, застилавший ей глаза.
Однако вскоре она пришла в себя, с ужасом вспоминая, что с ней приключилось.
– Что вам нужно от меня? – простонала она, глядя на мужчин затуманенным взглядом. – Отдайте мне моего ребенка!
– Отдай нам деньги, и мы отдадим тебе ребенка, – услышала она грозные слова.
– О чем вы? Я ничего не знаю…
Тяжелый башмак с силой опустился на ногу Элис. Резкая боль пронзила тело женщины, и она закричала так, что ее вопль могли услышать даже в Биксби. Опираясь на руки, Элис медленно поднялась на ноги и, шатаясь, направилась к грязному оборванцу, который держал Колина.
– Отдай мне ребенка, ты, грязное чудовище!
– Увези щенка отсюда! – послышался приказ, и оборванец с ребенком на руках двинулся к лошади.
– Нет! – закричала Элис, в отчаянии рванулась вперед и попыталась вырвать Колина из рук у негодяя. – Отдай моего сына!
– Заткните ей рот, черт бы вас побрал! – прорычал главарь, и третий из мужчин, который до сих пор лишь держал лошадей, сорвал с шеи платок и засунул его Элис в рот. Подумав немного, он вытащил из кармана какую-то грязную тряпку и, обмотав ею рот и подбородок женщины, завязал на затылке тугой узел,