1124
Буквально — «избегаем» (???????); но Matth. предпочитает ?????? (порицаем); так же Con. и Vall.
1125
Отсюда Con. начинает 6–ю главу 8–й книги.
1126
Ср. трилемму Лейбница о настоящем мире как наилучшем из миров.
1127
Буквально с греч.: «погибнет».
1128
Точнее с греч.: «не получая свыше никакого попечения».
1129
Аb agendo — добавлено в лат. Ant.
1130
Добавлено в лат. переводе.
1131
???????? — иначе: несообразностями, непристойностями, мерзостями.
1132
Буквально — «страсти» (????).
1133
Т.е. на земле; в лат. перев. «rebus humanis».
1134
Букв, с греч. «лучшим» (превосходнейшим).
1135
С греч. букв.: «есть дело»… Ср. лат. перевод.
1136
У пер.: прямо — ред.
1137
Точнее с греч.: «невероятно» (??????????).
1138
Точнее с греч.: «по двум свойствам», или «в двух смыслах (отношениях)».
1139
Буквально с греч.: «неспособны к промышлению», т. е. — к принятию Промысла.