генуэзцами у Орды в 1266 году, но до середины XIII века ордынцы чуть ли не каждое десятилетие захватывали и грабили ее. Мамай же, став в 1350-х годах крымским темником, завязал самые тесные отношения с Кафой. За время его господства, то есть до 1380 года, не было ни одного татарского нападения на Кафу (хотя Мамай не раз разорял колонии ее конкурентов – венецианцев). За это время Кафа присоединила к себе большую часть крымского побережья (от Балаклавы до Судака) и превратилась в один из самых больших городов Европы (до 70 тыс. жителей). На деньги, полученные от Кафы, Мамай нанял огромное войско (в него вошли наемники с Кавказа, Поволжья и даже Закавказья) и захватил власть над всеми владениями Орды западнее Волги. В Москве знали о роли Кафы для Мамая: Дмитрий Иванович, по подробному рассказу Никоновской летописи, специально взял с собой в поход на Дон десять сурожан (то есть русских купцов, торговавших в Крыму), которым были хорошо известны «тайны» Кафы.
172
Ср. роман-эссе Владимира Чивилихина «Память» (Наш современник. 1980. № 12).
173
Невольно связываются с этим слова Гегеля о том, что «дух» есть «абсолютное своенравие субъективности», для которого «отношение к внешнему миру» не имеет существенного значения.
174
Западная литература в отличие от русской являет собой как бы монолог, не подразумевающий во «внешнем» мире равноценного другого субъекта, от которого ждут необходимого ответа, признания, суда. И это нельзя рассматривать как всецело отрицательное качество. Перед нами, если угодно, подлинно героический монолог.
175
Напомню еще раз слова Белинского: «Французы, англичане, немцы так национальны каждый по-своему, что не в состоянии понимать друг друга, тогда как русскому давно доступны и социальность француза, и практическая деятельность англичанина, и туманная философия немца».
176
Печатается по изданию: Палея Толковая. М., 2002.
177
То есть основной язык
178
Поэт имел в виду, надо думать, «относительное», касающееся определенной стороны дела, а не абсолютное превосходство.
179
Речь идет о теснейшей связи Руси с Византией.
180
То есть славяно-русского.
181
182
183
Оно представляет собой литографическое воспроизведение переписанных несколькими студентами – учениками Н.С. Тихонравова частей «Палеи» (разумеется, разными почерками), изданное мизерным тиражом.
184
185
Печатается по изданию: Альманах библиофила. – 1989. – Вып. 26.
186
Древнерусские княжеские уставы X–XV веков. М., 1976. С. 86.
187
См.:
188
Памятники литературы Древней Руси: Начало русской литературы XI – начала XII века. М., 1978. С. 167.
189
Перевод Д.С. Лихачева.
190
191
См.:
192
193
194
Новый мир. 1987. № 10. С. 248–249.
195
196
См.:
197
Помимо того, в 1906 году опубликован небольшой фрагмент «Слова» по древнейшей из сохранившихся рукописей XIII века.
198
Если не считать «обязательных» параграфов об Иларионе в различных курсах истории древнерусской литературы и культуры.
199
О причинах этого похода еще будет идти речь.
200
201
202
См., напр., книги: