– Нет, о случайности не может быть и речи. Просто мы что-то пропустили. Беркхарт каким-то образом отправил сообщение из дому.

– Как ты себе это представляешь? По-твоему, у него в запасе всегда есть киллер, готовый действовать по первому сигналу? Нет, Гарри, я в такое не верю.

Босх кивнул. Она права. Получалось нескладно.

– Ладно, зайдем. Тряхнем его как следует и посмотрим, что он нам скажет.

Райдер согласилась. Они задержались в коридоре еще на несколько минут, чтобы выработать стратегию допроса, после чего вместе вошли во вторую комнату для допросов, где их дожидался Беркхарт.

В комнате стоял неприятный запах, источником которого мог быть только задержанный, и Босх оставил дверь открытой. Беркхарт сидел у стола, опустив голову, и делал вид, что спит. Босх ударил ногой по ножке стула.

– Проснись и пой, Билли Блицкриг.

Билли поднял голову. У него были грязные темные волосы и болезненно-бледное лицо человека, выходящего из дому только по ночам.

– Мне нужен адвокат, – заявил он.

– Нам всем нужен адвокат. Все по порядку. Я – Босх, она – Райдер. Ты – Уильям Беркхарт и находишься здесь, потому что арестован по подозрению в убийстве.

Райдер начала зачитывать арестованному права, но Беркхарт перебил ее:

– Вы что, рехнулись? Я и из дому-то не выходил. У меня есть свидетель. Поговорите с Белиндой, она вам то же самое скажет.

Босх поднес палец к губам:

– Дай ей закончить, Билли, а потом ври сколько хочешь.

Райдер дочитала и убрала карточку в карман.

– Ну, что скажешь?

– Скажу, что вы крупно лажанулись. Вляпались в дерьмо по самые уши. Я был все время дома и могу это доказать. Кроме того, Ро был моим приятелем. С какой стати мне его убивать? Если вам нравятся такие дерьмовые шутки, то ладно, валяйте, но только сначала вызовите адвоката, чтобы он посмеялся вместе с вами.

– Закончил, Билли? А теперь слушай внимательно, потому что у меня для тебя новость. Речь идет не об убийстве Роланда Маккея. Речь идет об убийстве, которое произошло семнадцать лет назад. Ребекка Верлорен. Помнишь ее, а, Билли? Вы убили ее вместе с Маккеем. Выкрали из дому и унесли на гору, помнишь? Вот об этом убийстве мы сейчас и говорим.

Босх надеялся, что Беркхарт если не испугается, то хотя бы забеспокоится, но Билли остался совершенно спокоен, как будто речь шла не о нем.

– Понятия не имею, что вы такое несете, – с каменным лицом заявил он.

– У нас есть пленка. Маккей звонил тебе ночью. Все кончено, Беркхарт. Пусть и через семнадцать лет, но все кончено.

– Чушь. У вас ничего на меня нет. А если вы что и записали, так только то, что я сказал Маккею заткнуться. Сотового у меня нет, я ими не пользуюсь, потому что не доверяю. И уж конечно, не стал бы обсуждать с ним по телефону какие-то проблемы. Об этой самой Ребекке слышу первый раз. Надо было спросить о ней Ро, пока была возможность.

Беркхарт посмотрел на Босха и подмигнул. Босх с трудом удержался, чтобы не съездить ему по физиономии.

Словесная баталия продолжалась еще минут двадцать, но детективам так и не удалось найти слабое звено в броне Беркхарта. В конце концов Билли Блицкриг устал и просто отказался отвечать на какие-либо вопросы до тех пор, пока ему не предоставят адвоката.

Босх и Райдер вышли из комнаты, чтобы обсудить варианты. Впрочем, вариантов оставалось не так уж много: пригласить адвоката или отпустить Беркхарта домой. Блеф не удался – Билли не повелся.

– У нас ничего на него нет, – подвела итог Райдер. – Не будем себя обманывать. Беркхарта надо отпускать.

Босх кивнул. Он знал, что подкрепить предъявленное обвинение абсолютно нечем. Мало того, со смертью Маккея они лишились последней ниточки, которая вела к убийце Ребекки Верлорен. Хуже всего было то, что оборвалась единственная ниточка. Отступив на исходные позиции, они должны были либо сконцентрироваться на Билли Беркхарте, либо искать новые, пропущенные семнадцать лет назад улики. Ситуация выглядела настолько удручающей, что Босх чувствовал себя словно под свинцовым одеялом.

Он открыл телефон и еще раз позвонил Марсии.

– Есть что новое?

– Ничего, Гарри. Ни телефона, ни улик, ничего.

– О'кей. Я звоню, потому что мы сейчас его отпускаем. Так что он появится в самом скором времени.

– Отлично. Вряд ли ему понравится то, что он здесь увидит.

– Вот и хорошо.

Босх закрыл телефон и посмотрел на Райдер. Ее глаза говорили яснее всяких слов – катастрофа. Он знал, что подвел ее. И впервые за все время подумал, что, возможно, Ирвинг прав – ему не стоило возвращаться.

Вы читаете Забытое дело
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату