законах, повелевающих нашими самыми простыми действиями. Законы природы спрятаны не в забытых или запретных книгах. Мы не сможем их постигнуть, если станем бормотать всяческие заклинания. Мы их постигнем, только если станем наблюдать и понимать истину и причины того, что мы видим вокруг… Давайте рассмотрим такой простой пример, как использование лука, — сказал Бэкон после паузы. — Вы пускаете стрелу. И она взвивается в небо. Сила, посылающая стрелу в цель, находится в руке лучника. Надеюсь, никто из вас в этом не сомневается? Но думали ли вы о том, что источник силы остается в руке в то время, пока стрела продолжает свой полет? Значит, силу можно передавать чему-либо? Но можно ли сказать также, что существует разная степень силы? Да, потому что есть более сильные люди и их руки. Можно предположить, что есть такие руки, которые могут с такой силой выпустить стрелу, что она поднимет повозку с земли. Да, даже если там будут сидеть люди в кольчугах и с оружием в руках, эта повозка полетит, как стрела по воздуху!
Это уже было самое настоящее колдовство. Уолтеру следовало выслушать подобные рассуждения с насмешкой, того требовали обстоятельства, но он чувствовал только возбуждение и удивление. Неужели это может быть колдовством, спрашивал он себя, если Бэкон рассуждает так логично? Ему приходилось слышать об умных машинах, разрушавших стены городов с помощью катапультированных ими громадных камней. Он продолжал думать: «Это, конечно, не черная магия. Когда-нибудь нам удастся открыть новые источники силы, и тогда повозки станут летать по воздуху. Вот бы мне удалось прожить так долго и увидеть это и даже быть среди тех, кто станет летать в этих повозках!»
Он был абсолютно уверен, что переменил мнение не под действием черной магии. Роджер Бэкон звал его с собой в новый мир — место, где творились удивительные чудеса и дули свежие ветры, светил поразительный чистый свет, где были известны тайны времени и пространства и творились чудные свершения.
Учитель рассказал им о стекле и о способах его применения. Когда накладывалось одно вогнутое стекло на выпуклое, случались странные явления.
— Когда-нибудь, — сказал Бэкон, — будет можно увидеть весь пролив из Дувра до Кале. Вы сможете различить на другом берегу деревья и людей, прохаживающихся под этими деревьями, и даже песчинки, по которым ступают люди.
Постепенно разговор перешел к теме постоянного эксперимента. Бэкон придавал этому огромное значение.
— Мы не должны ни во что верить на слово и не раз, а дважды, трижды или даже более раз проверять все на опытах. Мы также не должны строить нашу веру на основе другой веры, пока не будем убеждены, что первая вера является безусловной истиной.
В качестве примера он рассказал им об удивительном начатом эксперименте. Он работал с некоторыми веществами и пришел к результатам, в которые было трудно поверить. Этих результатов Бэкон достиг, постоянно меняя составляющие опыта и сам метод его ведения. Дойдя до этого, Роджер Бэкон сделал паузу и внимательно посмотрел на них. Глаза у него горели.
— Берем семь частей селитры и очищенный нитрат. Добавим к смеси три части серы и пять частей углей орешины, а потом все подожжем…
Уолтеру стало не по себе. Какой странный секрет им открывают. Описывая все обычными словами!
— …И все начинает полыхать и взрываться, как мир в День гнева. Вокруг все дрожит, как земля во время землетрясения. Когда дым улетучится и замрет последнее эхо, на этом месте не останется ничего, даже крошки пепла, чтобы заполнить ушко тонкой иголки.
В комнате наступила тишина. Уолтер понимал, что все собравшиеся на лекцию были так же поражены, как и он сам.
— Как можно использовать этот странный закон природы? Хотелось бы мне это знать! Если бы с глаз моих спали покровы темноты, чтобы у меня появилась возможность заглянуть в будущее, когда изобретенный мною порошок станет широко использоваться людьми! К тому времени более умные смогут контролировать и использовать его огромную мощь. Мне кажется, что порошок можно применять, чтобы разрушать стены зданий и горы, для того чтобы было легче прокладывать дороги. В одном я уверен: порошок также станут применять и во время войн. — Бэкон помолчал, как бы не желая продолжать. — Я боюсь, что люди поймут, как следует концентрировать его мощь и направлять силу удара по своему желанию, чтобы поражать тех, кто стоит на пути взрыва. Мне иногда хочется порвать свои записи и позабыть все проделанные опыты. Может, человечество будет мне благодарно за это, меня страшит то, как люди станут использовать разрушительную силу этого вещества. Я предвижу будущие страдания человечества.
Уолтер был настолько поражен услышанным, что следующая часть лекции прошла мимо него. Ему представлялись удивительные военные машины с поднятыми над камнями бастионов стволами, похожими на ужасные головы драконов. Они изрыгали смерть, изобретенную Роджером Бэконом. Уолтер ни на секунду не сомневался, что все, что им сообщил монах, правда; когда юноша смог сосредоточиться на словах лектора, Бэкон уже перешел к другой теме.
Он рассказывал о далекой стране под названием Китай. Страна лежала далеко на востоке. Уолтеру было известно об этом. Все говорили, что это край несметных богатств. Уолтер сразу навострил уши.
— Как бы мне хотелось, чтобы у меня были молодые ноги, которые несли бы меня по пескам пустыни через высокие горы, и чтобы мое мужество соответствовало величию подвига, — говорил Бэкон. — Китай — древняя земля, и она гордится своими знаниями. Я не удивлюсь, если все новое, о котором я вам только что рассказывал, уже применяется в Китае. Возможно, у них имеются летающие повозки, зеркала, приближающие к нам далекие объекты, и, может, они давно изобрели взрывчатый порошок. Если им все это известно, то возможно, они выдумали еще много удивительных и полезных вещей. И самое главное, это сказочно богатая страна. По дорогам идут слоны, нагруженные золотом, а торговцы развешивают нитки жемчуга перед лавками. — Он глубоко вдохнул и покачал головой. — Как ужасно жить в темноте и понимать, что за стеной свет, который ты ищешь!
Когда Уолтер возвращался домой, студенты выходили из пристройки к монастырю Святого Фрайдесвайда. Они дружески его приветствовали, и один парень крикнул ему:
— Ублюдок, ты хорошо дрался вчера!
В первый раз после его приезда в Оксфорд Уолтер почувствовал внимание окружающих, и ему было очень приятно. Один из студентов подбежал к юноше и быстро сказал:
— Говорят, что ректор вне себя и из тебя хотят сделать козла отпущения. Из тебя и вольнослушателя. Наверно, вам с ним лучше на некоторое время покинуть Оксфорд.
В другое время эти новости сильно расстроили бы Уолтера. В конце года он должен был участвовать в схоластическом диспуте в университете и после этого стал бы считаться студентом четвертого курса. Уолтер изо всех сил стремился к этому. Сейчас, когда у него было такое прекрасное настроение, плохие новости не сильно его расстроили.
— Думаю, что ты прав. Нам лучше убраться отсюда. Но по другой причине. На белом свете есть другие, более интересные дела, чем зубрить тексты из старых книг.
Пока он слушал Роджера Бэкона, у него начала формироваться смелая идея, но только сейчас она приняла окончательную форму: «Мы можем отправиться в Китай!» Уолтер почти бежал в Батгербамп-холл. «Я не желаю жить в темноте! — уговаривал он себя. Мне нужно знать, что находится по другую сторону стены».
Эконом Джайлс встретил его у входа в общежитие с мрачным лицом.
— У меня для вас очень плохие новости, — причитал он, качая головой. — Очень печальные новости. Надеюсь, что вы нас не покинете, добрый господин Уолт. Но он мне сказал…
— Кто тебе что сказал?
Джайлс кивнул в сторону трапезной:
— Я сказал, чтобы он ждал вас здесь. Господин Хорнпеп-пер будет сердиться, потому что этот человек был по колено в грязи, и мне пришлось заставить его немного почиститься. Он сказал, что провел в пути всю ночь.
Крестьянин терпеливо ждал Уолтера в трапезной. Когда юноша туда вошел, крестьянин повернулся к нему, и Уолтер увидел у него на шее железное кольцо с выбитым на нем именем хозяина. На рукаве был изображен красный геральдический крестик Булейра.