Напротив (фр.).
11
Запись относится к июлю 1905 года.
12
Игра слов: Бернгард (имя Бюлова) — бернардинец (монах ордена бернардинцев).
13
Вотан — в мифологии древних германцев бог ветра и бурь, позднее бог войны, покровитель торговли, мореплавания, поэзии, магии; верховное божество ряда германских племен.
14
Вот (будет) зрелище! (фр.)
15
Маленькое соглашение (англ.).
16
К вящей славе Германии (лат.). Перифраз иезуитского девиза «К вящей славе Господней!»
17
Согласен (англ.).
18
Пирушка по случаю окончания охоты.
19
Устав, распорядок (искаж. нем. — фр.).
20
«Стража на Рейне» (нем.).
21
«Германия, Германия превыше всего» (нем.).
22
«Убирайтесь в Чехию!» (нем.)
23
Одна из центральных улиц в Праге, немецкий променад.
24
Члены немецких студенческих корпораций, печально известные своими кутежами, дуэлями и т. п.
25
Район Праги, построенный на месте бывших виноградников.
26
Имеются в виду Карлов университет и пражский Политехнический институт.