27

Иногородние воинские части, дислоцированные в Праге: Пехота— 1-й пехотный батальон, 14-й полк (Линц), 6-я рота 42-го полка (Терезиенштадт), 1-й батальон, 59-й полк (Линц), 73-й полк (Эгер), 81-й (Иглау), 84-й (Креме), 49-й (Знейм); Егеря — 2-й батальон, 4-й полк тирольских императорских егерей (Зальцбург), егерский батальон (Штеер); Кавалерия — Драгунский эскадрон, 13-й полк (Клаттау), 7-й полк (Брандейс), 11-й уланский полк (Пардубитц) (нем.).

28

Вытерщик (фр.).

29

На полях (лат.).

30

Кайзер-булочка, императорская булочка (нем.).

31

«Поставщик императорского и королевского двора» (нем.).

32

Второй завтрак (фр.).

33

Для памяти (лат.).

34

Обед (фр.).

35

Шоттенштифт — название монастыря (нем.).

36

Здесь: к тому же (лат.).

37

Аббревиатура определения «императорский и королевский» — непременная часть официального титулования в Австро-Венгерской монархии.

38

Из прежних времен (нем.).

39

Под сурдину (ит.).

40

Какое блаженство! (нем.)

41

И наоборот (фр.).

42

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату