и посмотрела на дочь. — Миссис Хэллем отлично поняла меня, когда я сообщила, что ты не вернешься в школу, так как нужна дома.
— Но ведь все оплачено. Или кто-то отозвал деньги?
— Нет. Но подумай обо всех дополнительных расходах. Форма, твои уроки музыки, например. Я не могу продолжать платить за это.
— Но мне нужно окончить школу, — похолодела Лейни. — Как иначе я поступлю в университет?
— Боюсь, это невозможно. Я только что оплатила учебу Джейми и не собираюсь платить еще и за тебя. Теперь, когда Саймона не стало, нам нужно экономить. Я решила уволить миссис Эвершот и разделить обязанности по дому и кухне между нами.
— Ты откажешь Эвви? Но ты не можешь…
— Я уже это сделала, — отрезала Анджела. — Пока она дорабатывает последние дни, ты поучись у нее, как вести хозяйство. И знай, что я оплачиваю месяц кулинарных курсов для тебя. Надеюсь, я не зря потрачу деньги. Пора тебе приносить хоть какую-то пользу семье.
— Пожалуйста, — взмолилась Лейни, — прошу тебя, скажи, что ты шутишь. — Она судорожно сглотнула. — Речь ведь идет о моей жизни.
— А как насчет моей жизни? Ты хоть понимаешь, каково мне было после смерти вашего отца? Я застряла в этом доме и вынуждена была устраивать приемы почти каждый уикенд, чтобы не умереть со скуки.
Анджела встала и принялась ходить взад-вперед по комнате.
— Этот дом был для меня обузой все годы. И ты разделишь этот груз со мной, Элейни. По крайней мере, до тех пор, пока тебе не исполнится восемнадцать. — Она замолчала. Потом заговорила снова: — Попроси миссис Эвершот убрать твою школьную форму. Тебе она больше не понадобится. Выбросим ее завтра вместе с остальным ненужным хламом.
Лейни наблюдала, как мать снова села за чтение. Она вышла, тихо притворив за собой дверь. У нее было ощущение, словно Анджела только что одним ударом уложила ее на обе лопатки.
Девушка всегда знала, что вовсе не является маминой любимицей, но надеялась, что скорбь по Саймону сблизит их.
Выходит, я ее совсем не знаю, заключила Лейни. Все эти годы я жила рядом с чужим человеком.
Но не только она пострадала. Лейни поняла это, войдя в кухню и увидев бледное лицо и поджатые губы миссис Эвершот.
— О, Эвви, — Лейни обняла пожилую женщину. — Это ужасно!
— Я не могу поверить, — скорбно произнесла экономка. — Никогда бы не подумала, что миссис Синклер может так обойтись со мной после стольких лет, которые я прожила в вашем доме. — Она смахнула слезу. — Этого никогда бы не произошло, мисс Лейни, если бы бедный мистер Саймон не погиб. Никогда.
И многого другого тоже не случилось бы, думала Лейни, лежа в темноте. Особенно ее поспешного и горького замужества.
Демоны прошлого окружили девушку. Напомнили ей о событиях, которые произошли в те сумасшедшие недели, когда она из мечтательной девушки превратилась в домашнюю рабыню.
Бывало, Лейни валилась с ног от усталости в конце дня после бесконечных уборок и готовок, потакая завышенным требованиям матери. Но она была молодая и сильная.
И как-то неожиданно посреди всей этой суматохи ей исполнилось восемнадцать лет. Вечеринки не было. Анджела со слезами заявила, что еще слишком мало времени прошло со дня смерти Саймона. Но Селия и некоторые другие ее подруги по «Рендаллс» приехали на уикенд и пригласили ее на обед в «Маркет Лэмбтон». За обедом последовал поход в единственный ночной клуб этого городка. На несколько часов Лейни смогла утопить свою печаль в музыке и смехе.
В день рождения Лейни получила часы от матери, плеер от Джейми и подарок от бабушки — жемчуг миссис Синклер и раритетное издание «Королевской идиллии» Теннисона, дополненной легендой о Ланселоте и Элейни.
Совершенной неожиданностью стал букет из восемнадцати розовых роз от Даниэля, к которому прилагались записка и коробочка с сережками в виде цветов, в центре которых были бриллианты.
— Очаровательно, — прокомментировала Анджела, когда Лейни надела их за обедом. — Но как-то не очень для ребенка твоего возраста.
— Наоборот, — возразил Джейми, поглядывая то на мать, то на Кандиду. — Может, Дэн хочет напомнить нам, что малышка Лейни выросла и превратилась в женщину, которая готова начать собственную жизнь и может сама принимать решения.
Повисла тишина.
— Не говори ерунды, — сухо заключила Анджела и перевела разговор на другое.
Ничто не предвещало бури, которая обрушилась на девушку несколько дней спустя. Из-за которой даже сейчас было все еще больно.
Лейни перевернулась и зарылась лицом в подушку, приказывая себе расслабиться и заснуть, потому что утро вечера мудренее, хотя понимала, что ничего не изменится. Боль будет ждать, когда она откроет утром глаза.
Лейни проснулась рано. С минуту она лежала, слушая шум машин за окном. В глаза словно насыпали песка, в горле пересохло, будто она плакала во сне. К счастью, снов своих девушка не помнила.
Лейни взглянула на часы и встала. Впереди ее ждет долгий утомительный день.
Она приняла душ и пошла к шкафу, чтобы выбрать одежду, подходящую для поисков работы. Она выбрала черную юбку и белую блузку. Оставалось только погладить их.
Надев халат, Лейни на цыпочках прошла в гостиную. Дом казался нежилым. И так может продолжаться еще долго, подумала девушка, прошлепав в кухню, где находились утюг и гладильная доска.
Дверь в комнату Даниэля была приоткрыта, а значит, нужно двигаться как можно тише. Только на обратном пути Лейни поняла, что дверь открыта так же, как вчера вечером, а значит…
Девушка инстинктивно подошла и, распахнув дверь, убедилась, что в комнате чисто, а постель нетронута. Даниэль действительно провел ночь вне дома.
Теперь ты знаешь, сказала она себе. И что это меняет? Вы не женаты. И никогда, по сути, не были. Ты сама так решила. И не нужно ожидать, что Дэн будет страдать и не станет ни с кем спать только потому, что ты отвергла его. Ты знала все два года назад. И должна была бы уже привыкнуть.
Даниэль тебе не муж. И никогда им не был. Глупо переживать и мучиться. Чувствовать обиду, боль, думать о предательстве, как будто он был нечестен с тобой. Позволить себе ревновать. Представлять его с другой женщиной, занимающихся любовью.
— Да сколько же это будет продолжаться?! — произнесла она вслух. — Прекращаю думать. Стану слепой, глухой и безразличной. А когда все закончится и он уйдет, начну новую жизнь — другим человеком. Как-нибудь…
Через несколько часов Лейни нашла работу. Конечно, не без комментариев со стороны работодателя.
— Вы не очень опытны, чтобы быть хорошей горничной, — отметила миссис Мосс, глядя на Лейни поверх очков. — Обычно мы нанимаем более зрелых женщин. Наши клиенты — состоятельные люди, и требования у них соответствующие. — Женщина покачала головой. — Вы нам не очень подходите, мисс Синклер.
— Уверяю вас, я привыкла к тяжелому труду.
— Что ж, две лучшие мои девочки ушли, и сейчас нам не хватает персонала. Ваш испытательный срок — месяц. Я обеспечу вас формой и расходными материалами и не хочу, чтобы вы потратили все это зря. Мне также понадобятся рекомендации. Я очень строга с этим. В конце концов, большую часть работы вы будете выполнять в отсутствие клиента.
Женщина пролистала файлы.
— Вашей напарницей будет Дениз. Она одна из лучших моих работниц. Она проследит за вашей