— Что еще?
Он продолжал нерешительно стоять, хотя видел, что ее злость уже прошла. Жаль, поскольку в отличие от команды он высоко ценил подобные взрывы. За исключением разве лишь тех, что касались его лично…
— Ну, говори же! — Она начала терять терпение.
— Знаешь, госпожа, кого ты назначила боцманом?
Она нахмурилась.
— Кого?
— Немого, госпожа.
Она молча смотрела на него. Потом выпрямилась и неожиданно приложила ладонь ко лбу.
— И как мне теперь это… отменить?.. — спросила она, давясь от едва сдерживаемого смеха.
— Не знаю, госпожа, — ответил он, прикусив губу.
Они хохотали, пока у них не заболели животы.
28
Берег Висельников…
Несмотря на уже сгустившиеся сумерки, Лерена отыскала нужный дом без особого труда, хотя внешне он казался столь же темным и мертвым, как и остальные. Однако даже ночью можно было заметить, что кто-то заботится о том, чтобы дом не превратился в развалины. Она подумала, что это весьма неосторожно…
Толкнув дверь, она шагнула в темноту. Заметив полосу серого света, она на ощупь нашла следующую дверь и открыла ее.
Снаружи она видела, что ставни закрыты. Теперь оказалось, что окна занавешены еще и изнутри…
Риолата встала и вышла ей навстречу. Протянув друг другу руки, они обнялись и поцеловались.
— Слишком долго мы не виделись, — одновременно произнесли обе сестры и рассмеялись.
Риолата чуть отодвинулась.
— Скажи, скажи скорее…
— Рио-ла-та.
— О Шернь, как же здорово снова услышать свое имя, настоящее имя…
Они снова обнялись.
Сев лицом к лицу за стол, они жадно разглядывали друг друга.
— Ты похорошела, — сказала Лерена.
— И ты похорошела, — эхом повторила ее сестра.
Они взялись за руки.
— Ты чуть не спутала мне планы, — сказала Риолата. — Ты убила Берера.
— Чуть не спутала? Что значит «чуть»?
— Я нашла сокровища отца. Они у меня. Сын Берера нарисовал мне карту.
Лерена стиснула кулаки.
— Не верю, — помолчав, проговорила она.
Риолата положила на стол кожаный мешок.
— Это тебе.
Лерена сунула руку в мешок и извлекла горсть драгоценных камней. Лицо ее побледнело.
— Это… подачка? — спросила она сквозь зубы.
Риолата помрачнела.
— Почему ты так решила? Я использовала сокровища в своих целях, это все, что от них осталось. Я до сих пор даже платья себе не купила. Может быть, сейчас у меня была бы такая возможность, но я хочу, чтобы ты это взяла.
Лерена швырнула драгоценности на пол.
— Издеваешься, шлюха?! — прошипела она.
Риолата рассмеялась.
— Конечно издеваюсь! — ответила она. — Ради Шерни, сестренка, я тебе это говорю лишь затем, чтобы насладиться зрелищем твоей раздосадованной физиономии… Хотя, может быть, лучше было бы не говорить и ты так и искала бы дальше! — Она откинула голову назад в новом приступе смеха.
Лерена неожиданно успокоилась.
— Я хочу знать, где были сокровища, — холодно потребовала она. — И что там было. Я должна это знать.
— Неполный день пути от того места, где ты пустила ко дну корабль Берера.
— Об этом я и сама догадываюсь.
— Барирра. Остров Бесстрашного Демона. Собственность отца.
Лерена застыла.
— Правда, как просто? — смеялась Риолата.
— Шутишь… Подобная мысль пришла в голову уже не одному человеку, и там побывали сотни.
— Видимо, плохо искали.
— Дальше!
Риолата кивнула:
— Должна тебя обрадовать: меньше, чем мы полагали. Три сундука, полных золота и драгоценностей. Правда, довольно больших.
Глаза Лерены погасли.
— Шлюха, — повторила она. — Глупая шлюха. Почему именно тебе все всегда удается? Не поверю, что ты уже истратила все сокровища. Береги то, что осталось, ибо я превзойду саму себя, чтобы вырвать его из твоих коготков.
Риолата неожиданно наклонилась к ней.
— Не перестарайся, — тихо сказала она. — Даже привязанность к сестре имеет свои границы, Лерена.
Пиратка медленно сплюнула на стол.
Обе молчали.
Риолата, усмехнувшись, откинулась назад.
— А как там твой хахаль? — весело спросила она.
Лицо Лерены исказилось от гнева.
— Не трогай! Его не трогай… Он мой!
— Ну конечно твой, мне он не нужен! Он твой… естественно, настолько, насколько может быть твоим человек Ридареты.
— Ради всех морей на свете, — сказала Лерена, озираясь по сторонам, — что я делаю в обществе шлюхи?
Внезапно она вскочила, сделала два шага и подняла с пола нитку жемчуга. Фальшиво рассмеявшись — смех ее, впрочем, тут же сменился скрежетом зубов, — она поднесла жемчуг к глазам, после чего неожиданно швырнула его сестре в лицо и перепрыгнула через стол.
Никто из них даже не крикнул, слышались лишь стоны и тяжелое свистящее дыхание. Они катались по полу. Лерена придавила сестру и била ее кулаком. Риолата тянула ее за волосы, пытаясь ударить головой о пол. Внезапно они вскочили, став лицом к лицу, и начали избивать друг дружку кулаками, не уклоняясь и не отражая ударов. Они стояли окровавленные, с разбитыми губами, растрепанными волосами и дрожащими, ободранными руками, сжатыми в кулаки для новых ударов. Обе тяжело дышали.
— Хватит, — сказали они, опуская руки и криво улыбаясь. Они обнялись и, пошатываясь, вышли на улицу.
— Этот дом… выглядит совсем как новый, — отрывисто проговорила Лерена. — Сделай что-