Энн медленно повернулась и подошла к окну, за которым уже начали сгущаться сумерки.

— Нет… — неуверенно произнесла она. — Мне здесь очень нравится.

— Возможно, тебя посетили философские мысли о природе жизни и любви?

Ресницы Энн предательски задрожали, однако она справилась с собой.

— Сейчас не время вдаваться в подобные…

— А я думал именно об этом, — произнес Грэнт.

Глаза Энн удивленно расширились.

— Ты? — прошептала она. — Но у тебя сегодня было такое игривое настроение…

Джеймс едва заметно скривил губы.

— Неважно. Мне вдруг подумалось, что я нечестен по отношению к тебе.

— По… почему?

— Мне все больше и больше становится не до веселья. И я все сильнее привязываюсь к тебе. Только вот понятия не имею, чем все это может кончиться.

Энн проглотила ком в горле и машинально отхлебнула шампанское.

— Что же, по крайней мере честно. Хотя я предпочла бы, чтобы ты сказал мне это до поездки. Все, о чем ты говоришь, абсолютно в твоем стиле. Тебе трудно перемениться, я… всегда об этом знала. — Она на секунду замолчала, заметив, как Грэнт сделал нетерпеливое движение, но потом продолжила: — Подозреваю, что ты считаешь меня инфантильной особой, однако я не так глупа, как может показаться. И все же мне непонятно, почему ты завел этот разговор именно сейчас?

Грэнт долго разглядывал свой бокал, и черты его лица с каждой минутой становились все жестче. Наконец он посмотрел на Энн.

— Потому что мне все труднее и труднее сдерживать желание увлечь тебя в постель.

8

— Но почему ты думаешь, что я с легкостью пойду на это?

Грэнт окинул взглядом ее новую прическу, тронутую легким загаром кожу, выпуклости груди под малиновым бархатом. Затем вновь посмотрел в ее милое личико и обрамленные темными ресницами большие зеленые глаза. Наконец взгляд Джеймса остановился на ее розовых губах.

Энн с внутренним трепетом ожидала, чем закончится это детальное исследование, боясь признаться даже самой себе, что выражение пронзительных синих глаз Грэнта вызвало в ней волну желания. Пристальный взгляд сейчас был равнозначен для Энн прикосновениям рук. Она с испугом осознала, что у нее уже почти не осталось сил противиться искушению.

Прерывисто вздохнув, она подошла к столу, чтобы поставить бокал.

— Не надейся, что я уступлю, Джеймс.

Его глаза засияли восхищением — возможно из-за того, что Энн не стала делать вида, будто не понимает причин возникшего между ними минуту назад напряжения.

— Ладно. Но и ты не жди, что я прекращу попытки добиться своего! Несмотря на свое игривое, как ты выражаешься, настроение, я сегодня ясно видел, что тебе все сложнее становится справляться с собой. К тому же, — добавил Грэнт, — здешняя обстановка располагает к игнорированию внутренних запретов, потому-то я и счел вопросом чести признаться тебе во всем.

— И ты ни о чем таком не помышлял до приезда сюда? — хрипло спросила Энн.

— Как тебе сказать… Уже в самолете я понял, как приятно мне будет провести здесь с тобой уик- энд.

— А не желаете ли, мистер Грэнт, чтобы я выступила в роли хранительницы вашей нравственности? — с усмешкой предложила Энн.

— Мне хорошо известно, что ты всегда с готовностью принимаешь вызов.

Энн пристально взглянула на него.

— Скажи, чего ты хочешь: чтобы я осталась или чтобы уехала?

— Все не так просто, детка! — горячо воскликнул Грэнт.

— А в чем проблема? Ты беспокоишься о себе, следовательно, мне позволено то же самое. Если говорить прямым текстом, я не готова лечь с тобой в постель. Так что тебе стоит вспомнить пословицу: не терпишь жара — не стой у печки!

— Ты… ты… — начал Джеймс, но не договорил и захохотал.

Энн молча наблюдала за ним.

— Не ожидал от тебя подобной прямолинейности! — наконец сказал Грэнт. — Вообще-то я лишь хотел заметить, что наши отношения достигли той стадии, при которой мы оба можем сполна насладиться, но…

— Но я не разделяю твоего мнения! — отрезала Энн.

Джеймс с сожалением покачал головой.

— Ладно, оставим эту тему. Пора идти.

— Еще два слова. Не подумай, что я вынуждаю тебя к чему-то. Я не Кора. Со мной тебе не придется заглядывать в дуло пистолета.

Джеймс подошел к ней, взял за подбородок и посмотрел в глаза.

— Ты уверена?

— Абсолютно! — Произнеся это слово, Энн ощутила, как ее губы непроизвольно дрогнули в предвкушении одного из легких поцелуев, которые уже стали привычными. Но на этот раз его не последовало.

— Что ж, придется, видно, мне смириться. А это очень нелегко, учитывая твой сногсшибательный наряд. — Грэнт провел пальцами по ее обнаженному плечу.

Энн вздрогнула, но лишь на миг.

— Весьма благоразумно с твоей стороны.

— К вашим услугам, — мрачно ответил он и все-таки быстро прикоснулся к ее губам, прежде чем галантно предложить руку.

— Джеймс… — неуверенно начала Энн, однако тут же замолчала.

Грэнт мгновенно насторожился, вероятно ожидая, что она смягчится. Заметив это, Энн гордо вздернула подбородок и распрямила плечи.

— Нет, ничего… Идем!

Она положила ладонь на согнутую руку Джеймса, и они направились к выходу. Однако Энн ничуть не успокоила загадочная улыбка, появившаяся на губах ее неотразимого спутника.

Официальная часть симпозиума прошла гораздо быстрее, чем можно было ожидать. По ее окончании участников пригласили в бальный зал, украшенный живыми цветами и лентами. Здесь было так красиво, что Энн окончательно забыла о том, что произошло между нею и Грэнтом в номере.

Народу собралось уйма, по крайней мере человек пятьсот. В такой толпе легко было остаться незамеченной, и Энн вздохнула с облегчением. Однако ее ожидал сюрприз. Впрочем, что-то подобное она предчувствовала, потому что Грэнт с самого начала привлек к себе всеобщее внимание. Он единственный из выступавших с речью вызвал овацию. Из зала глядя на него — высокого, стройного и чрезвычайно уверенного в себе, — Энн ощутила легкое головокружение. Джеймс оказался блестящим оратором. Остроумный, искрометный, он быстро завладел вниманием публики, и Энн неожиданно посочувствовала поклонницам, против которых Грэнт выставил столь надежную защиту.

Это была самая интересная речь из всех, которые доводилось слышать Энн. Затронув проблемы современной литературы, Грэнт с озорным блеском в глазах заметил, что, возможно, некоторым авторам не хватает такой вдохновительницы, которая, по некоторым источникам — тут он многозначительно взглянул в направлении, где сидела Энн, и только она одна из всего зала поняла смысл шутки, — была у Вильяма Шекспира. Речь идет о его жене, уточнил Джеймс, улыбкой показывая, что его слова не следует воспринимать всерьез. Энн зарделась, когда весь зал засмеялся.

Вы читаете Ночная схватка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату