— Ты был великолепен! — восхищенно шепнула она, когда Грэнт наконец вернулся на свое место и сел рядом с ней. — Я и не знала, что ты умеешь так говорить.

Джеймс лукаво посмотрел на Энн, в его глазах вспыхивали искорки.

— Можно считать, что я прощен?

Энн улыбнулась с некоторой томностью во взоре и ничего не ответила.

Грэнт выступал последним. Вскоре прозвучали заключительные слова организаторов симпозиума, и участники плавно перетекли в бальный зал, где были накрыты столы для фуршета, но оставалось немало места для танцев.

— Например, — продолжил Грэнт начатый ранее разговор, — не согласишься ли ты в знак примирения потанцевать со мной?

— Пожалуй, — сказала Энн, оглядываясь туда, где под звуки одного из вальсов Штрауса уже кружилось несколько пар.

Джеймс широко улыбнулся, молча подхватил свою тоненькую изящную спутницу в объятия и повел в танце, с помощью музыкальной магии очаровывая все больше и больше. Энн не могла противиться пронзительной чувственности этого танца.

Примерно полчаса спустя они сели на один из диванов, которые вместе с креслами группами стояли вдоль стен. Энн пришлось познакомиться с большим количеством интеллектуалов и известных личностей из писательской среды. В конце концов она пришла к заключению, что они практически ничем не отличаются от других людей. Многие литераторы приехали с женами, и те со смехом признавались Грэнту, как тяжела порой бывает участь вдохновительницы, скромно живущей в тени великого супруга.

Позже Энн краем уха услышала, как один рыжеволосый толстяк приглашал Джеймса в Англию с целью прочтения цикла лекций.

— Ты согласился? — спросила она, оставшись с Грэнтом наедине.

Тот усмехнулся.

— Мне нравится Англия, но я и так немало езжу. Признаться, больше всего мне иногда хочется забраться в джунгли, построить себе хижину у ручья и там, вдали от людской суеты, без помех писать свои романы.

— А я решила, что тебе нравится быть центром всеобщего внимания, — удивленно заметила Энн.

— Я вынужден посещать подобные собрания, — Джеймс обвел зал глазами, — но делаю это лишь по необходимости. Кстати, Кора ни за что не согласилась бы жить в хижине.

Едва успев договорить фразу, Грэнт вдруг напряженно застыл, глядя поверх плеча Энн. Она обернулась, чтобы посмотреть в чем дело, и неожиданно увидела ту, о которой они только что говорили. Кора Беллфорд шествовала в сопровождении мужчины средних лет, выглядевшего явно смущенным.

Кора, однако, была обворожительна. Ее изящную фигуру облегало черное в блестках платье, обнаженные плечи и руки демонстрировали красивый загар. Поднятые и закрепленные на затылке волосы открывали идеальной формы уши, в мочках которых поблескивали брильянты. Многие мужчины задерживали на ней восхищенный взгляд.

Энн была поражена в самое сердце. Но не внешним видом Коры, а явственно ощутимым электрическим разрядом, который проскочил между той и Джеймсом, стоило им обменяться взглядами. Это обстоятельство свидетельствовало лишь об одном: что бы ни происходило между Грэнтом и мисс Беллфорд, оно еще не завершилось…

Кора посмотрела на Энн и, похоже, узнала ее.

— А, так ты не только особа, занявшая мое место, но также та, в чей автомобиль я врезалась!

— Насчет второго ты права, однако твоего места я не занимала, — с достоинством ответила Энн.

На губах Коры появилась тонкая улыбка, породившая в душе Энн наряду с другими эмоциями чувство собственной ничтожности. Потом Кора повернулась к Грэнту и смерила его насмешливым взглядом.

В эту минуту Энн готова была выцарапать красивые, но наглые глаза бывшей пассии Джеймса. Удержало ее от этого лишь то, что оркестр перестал играть и дирижер объявил небольшой перерыв.

— Уведи меня отсюда! — шепнула Энн Грэнту.

Что тот и сделал.

Но повел он ее не в номер, а через парк на пляж. Ступив на песок, Джеймс остановился и с сожалением взглянул на туфли Энн.

— Ничего, я их сниму, — сказала Энн. — А о чулках не беспокойся. Ты знал, что она собирается присутствовать здесь?

— Для меня это полная неожиданность, ведь приглашения Кора получить не могла. Это брат провел ее в зал. Он тоже читает лекции студентам, как и я. Кстати, в его доме мы с Корой и познакомились. Ты в порядке?

— Я просто счастлива! — сердито воскликнула Энн. — Если бы знала, что встречу ее, ни за что бы не поехала.

— Но ведь я тоже ничего не подозревал! — хрипло произнес Грэнт. — Мне даже в голову не могло прийти, что Кора найдет способ посетить симпозиум.

— С этим все ясно, но, если она проявила такую ловкость, как же ей хочется получить тебя обратно, Джеймс!

Он отвернулся и стал смотреть на море.

Пару раз искоса взглянув на Грэнта, Энн в конце концов взяла его за руку и они побрели по пляжу. Другой рукой Энн придерживала подол платья. Во тьме над головой плыла полная луна, заливая призрачным светом воду и землю.

— Знаешь, — вдруг произнес Джеймс, — наверное, это покажется тебе неожиданным, но я хочу на время уехать в Гринхилл.

Энн действительно удивилась.

— И что ты будешь там делать? Производить молочные продукты?

— Я задумал новую книгу, и мне требуется покой для того, чтобы ее написать.

Энн вздохнула.

— Разумное решение, но… мне кажется, что дело тут не только в твоем произведении. Думаю, ты желаешь как следует разобраться в себе. Боюсь, что проблема с Корой возникла из-за твоих душевных метаний.

Грэнт остановился и насмешливо взглянул на нее.

— Ты уже переметнулась на сторону Коры? Что-то я не улавливаю здесь логики.

— Потому что ты не женщина, — парировала Энн. — Я вовсе не собираюсь поддерживать мисс Беллфорд, но способна назвать вещи своими именами: тебе не хочется жениться.

Джеймс приглушенно выругался.

— Да не в этом дело! Просто мне не нужна жена, которую интересует только ее карьера, которая чувствует себя ущемленной, когда я поступаю так, как считаю нужным, и которая культивировала бы во мне постоянное ощущение вины. К примеру, Кора воображала, что получит этакого погруженного в свой мир и боготворящего ее писателя и жизнь всегда будет вот такой, — взмахнул он рукой вокруг. — Вечера, приемы, слава и тому подобное…

— Она не выглядит столь наивной, — тихо обронила Энн.

Грэнт пожал плечами.

— Временами Кора бывает очень милой, но она все воспринимает поверхностно и совершенно не понимает, какая сила движет мною. — Он огорченно махнул рукой. — Жаль только, что мне потребовалось столько времени, чтобы уяснить столь простые вещи.

Они стояли у самой кромки воды, по морю бежала к ним лунная дорожка, и медлительные волны вспыхивали на гребнях фосфорическим сиянием.

Почему все так сложно в жизни? — думала Энн. Непростые отношения Джеймса с Корой и, похоже, вообще с любой женщиной, попавшей в круг его общения, непременно наложат отпечаток на наши с ним взаимоотношения… пожелай я сделать их постоянными.

Ведь я не могу гарантировать, что мое терпение окажется более стойким, чем у Коры Беллфорд, мрачно констатировала она. Нет, не могу…

Вы читаете Ночная схватка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату