– Настолько, чтобы знать, о чем говорю. – Мои слова не убедили Ника, так что я продолжила: – Будь у него совесть, тебе не пришлось бы отвечать за его поступки.

– Он привык получать все, что пожелает. – Ник пожал плечами. – Я сам приучил его к этому.

– Ха. Кто-то берет, Ник, а кто-то дает. Так устроена жизнь. Если не даешь ты, значит, он найдет другого.

– Фил, тебе не обязательно идти со мной.

Ну да, одинокий волк, выслеживающий добычу. Он готов на все, невзирая на цену, которую придется заплатить.

– Ты прав. Его может там попросту не быть.

– Он будет там.

– У него ведь может быть работа. – Ник покачал головой:

– Сомневаюсь. – Любопытство взяло верх.

– Откуда ты знаешь?

– Я уже наведывался к нему. Но не волнуйся, он об этом не знает. А насчет работы просто догадки. Не в его стиле работать.

Больше Ник ничего не сказал, так что я решила не настаивать. Я и так сделала ему предложение, от которого он не должен был отказаться. Но я ошиблась. Впрочем, это его дело.

– Что ж, надо возвращаться в офис: Элайн ждет.

– Знаю. – Ник взял счет еще до того, как его положили на стол, и засунул в папочку пятидесятидолларовую купюру, такую хрустящую, словно только вчера он напечатал ее в подвале Люсии. Я заметила, что бумажник его набит свежими купюрами.

– Я расплачусь, – сказал Ник и посмотрел на меня так, что я поняла: возражений он не потерпит. – Я должен тебе гораздо больше, Фил.

Наконец-то я дождалась благодарности. Но не почувствовала ничего, хотя была уверена, что стану прыгать от счастья. Я откровенно заявила ему о своей заинтересованности, но, видимо, наши интересы не совпадали.

Обед примирения подошел к концу.

– Ладно, береги себя. – Я пошла к выходу. Я знала, что не стоит ожидать чего-то большего, но все равно чувство разочарования не покидало меня. Я не хотела оглядываться.

– Когда ты закончишь с делами?

Я повернулась и, увидев прямо перед собой Ника, чуть не упала. Он поддержал меня за локоть, и мы вышли вместе.

– Я заеду за тобой, и мы вместе наведаемся к Шону. А сейчас я хочу взять рецепт у Чандры, подожди меня в машине. – Ник посмотрел на часы. – Так как, к трем освободишься?

Я смотрела на него с открытым ртом. Ник лишь улыбнулся и коснулся пальцем моих губ.

– Говори, непроницаемая ты наша. Да или нет?

– Почему ты передумал?

Он улыбнулся, и мне показалось, что дракон решил отведать десерт.

– Разве это важно?

– Да.

Его улыбка стала шире, а взгляд упал на мои губы. Я снова почувствовала его руку на своей талии, и мне это понравилось.

– Вы умеете убеждать, мисс Коксуэлл.

Деваться мне было некуда, даже если бы я и хотела что-то изменить.

– Три в самый раз, – сказала я нервно. Ник коротко кивнул:

– Тогда увидимся.

А чтобы добавить сюрреализма в происходящее, Ник наклонился и коснулся губами моих губ. Рука на талии притянула меня ближе. Поцелуй был не так хорош, как предыдущий, – просто длился гораздо меньше, – но коленки у меня задрожали.

Однако на выходе я все равно постучала по дереву, чтоб не сглазить.

Глава 8

Ник привез меня на улицу в Норт-Энде, и мне пришлось втиснуть Зверя в единственный свободный закуток. Ник сразу пошел к многоквартирному дому и нажал на звонок под номером 2.

Интересно, когда он последний раз разговаривал с Шоном? Наверху раздался звонок. Когда ответа не последовало, Ник нажал на звонок еще раз. Затем включился домофон и кто-то рявкнул:

– Что бы вы ни продавали, мне это не нужно.

– Шон, это Ник.

Последовала долгая пауза, такая долгая, что я решила – он оставит нас мерзнуть на улице. Но затем щелкнул дверной замок. Ник открыл дверь, пропустил меня вперед, и мы поднялись по лестнице.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату