не чувствовала кроме чудовищной слабости.
— Ноэль, дорогая, что случилось? Боже мой, она так побледнела. — Она узнала голос Мэрлин.
Ноэль открыла глаза. Перед ней присела встревоженная Мэрлин.
— Мне кажется, у меня пищевое отравление… — Она поняла, что лежит на полу, а вокруг сгрудились гости тетушки.
Она приподнялась на локтях. Слава Богу, силы к ней вернулись. Мэрлин помогла ей встать на ноги.
— Простите, что я испортила вам вечер. Я что-то не то съела. — Она обернулась к Брайану. — И вы меня простите. Я сорвала ваше шоу, было так весело… Потом начались эти страшные боли в желудке!
Джефри подхватил ее за талию и повел к дверям.
— Я сам позабочусь о своей жене. — Он кинул на стол ключи от машины. — Тетушка, пожалуйста, пошлите кого-нибудь забрать аптечку.
— Конечно, сейчас…
— Я бы хотел… — начал было Брайан, но Джефри грубо оборвал его.
— А вы, черт возьми, лучше убирайтесь! И держитесь подальше от моей жены. Вы меня хорошо поняли?!
Брайан густо покраснел.
— Я не причинил вашей жене никакого вреда, доктор!
— Надеюсь, что так. — Джефри поднял Ноэль на руки. — Тетя, в какой комнате я могу ее уложить?
— В моей. Знаешь, первая дверь на втором этаже.
Джефри направился к лестнице, аккуратно поддерживая жену.
— Что случилось, Ноэль? Ты выглядишь ужасно!
— По правде говоря, мне и сейчас нехорошо. Слава Богу, стихли эти боли в желудке.
В комнате Джефри уложил Ноэль на кровать, снял с нее туфли и укрыл пледом.
— Ты не чувствуешь тошноты?
— Совсем нет. Только слабость. Можно подумать, что все это мне только показалось…
Джефри взял ее руку и пощупал пульс.
— Судя по всему, ты теряла сознание. Ты помнишь все, что происходило?
— Я полностью себя контролировала… потом была резкая боль в желудке… Вот и все.
— Ты размахивала руками, как сумасшедшая. Потом грохнулась на пол, выкрикивая какую-то дребедень, кажется, на иностранном языке. Ты была явно не в себе, если хочешь знать правду.
Ноэль вспыхнула.
— Мне очень жаль. Боль была настолько сильной, что я, кажется, на какие-то мгновения потеряла над собой контроль…
— Брайан не хотел меня к тебе подпускать. Он сказал, что в тебя вселился один из его чертовых духов!
Ноэль с облегчением рассмеялась.
— Дорогой, я просто чем-то отравилась, не более того. Я все видела и слышала. Да и тетя Мэрлин была рядом. Я слышала эту чудную музыку…
— Какую музыку? — удивился Джефри.
— Музыку барокко семнадцатого века. Ее исполняли на старинных инструментах…
Джефри крепко сжал ее руку.
— Но там не было никакого магнитофона. И никто не заводил музыку!
— Этого не может быть! Я же ее слышала!
Постучавшись, в комнату вошла тетя Мэрлин.
— Вот твоя аптечка, Джеф. Как себя чувствует наша больная?
— Спасибо, тетя. — Джефри был тих и задумчив. — Пока еще рано ставить диагноз.
2
После семинара, посвященного религиозным сектам в Новой Англии, студенты засыпали Ноэль вопросами. Она очень задержалась, между тем ее ждала еще работа на кафедре, и только потом она сможет отправиться домой.
— Вам звонили шесть раз, — сообщила ей секретарь, передавая зеленые бумажки с именами абонентов. — И все это были личные звонки.
— Спасибо, — проигнорировав нотки недовольства в голосе секретаря, Ноэль взяла сообщения и скрылась в своем кабинете.
Книжные шкафы тянулись по всей комнате, создавая уют домашней библиотеки, где большинство книг не раз прочитаны, затерты и любимы. Ноэль устало откинулась в кресле, стараясь расслабиться. Она скинула туфли и принялась читать сообщения.
Дважды звонила Мэрлин Ван-Бредин и обещала перезвонить завтра утром. Диана Берри, подруга с психологического факультета, приглашала ее на обед по случаю приезда группы профессоров из Москвы. Эндрю Макдональд осведомлялся о ее здоровье.
'Эндрю Макдональд? Кто это?' Она напрягла память и вспомнила приятного брюнета с веселыми искорками в глазах, того, с кем она познакомилась на вечере у тетушки Мэрлин. Вот уж с кем Ноэль не хотела говорить. Ей неприятно было вспоминать все, что связано с шоу Брайана Дефью.
Ноэль написала Макдональду короткую вежливую записку, поблагодарила за участие. Так, не нужно будет с ним разговаривать.
Покончив с Эндрю, Ноэль обратилась к следующему листку. Джефри сообщал, что у него неожиданная встреча с коллегой из клиники, так что он вернется домой часам к десяти. Вот приятная новость. Значит, не нужно будет готовить ему ужин, можно подольше остаться на кафедре и подготовиться к предстоящим экзаменам.
Последний звонок был… от Брайана Дефью. Он хотел с ней встретиться. Уверял, что это очень важно. Просил перезвонить ему в 'Стоуфер-отель' до пяти часов. Вот уж действительно неприятное известие.
'Что этому уроду от меня нужно? Он просто перепутался, что я привлеку его к ответственности!'… Ноэль смяла бумажку и бросила ее в корзину для бумаг.
Придвинув к себе стопку курсовых работ, она принялась читать. Перевернув третью страницу, Ноэль поняла, что совершенно не понимает, о чем там идет речь. Мысли ее витали где-то далеко.
Она принялась перечитывать курсовую снова с первой страницы, подчеркивая ошибки и вписывая на полях свои комментарии. В конце концов, вся работа оказалась исписанной красным карандашом. Ноэль отбросила курсовую.
'Что я делаю? Исчеркала работу лучшей студентки. С такими показателями ее просто не допустят к экзамену!'
Ноэль прекрасно понимала, что причина ее дурного настроения — звонок от Дефью. Она покопалась в корзине и достала смятую бумажку, чтобы уточнить название отеля. В справочнике она нашла нужный номер телефона и взялась за трубку. Брайан просил позвонить до пяти, а было уже пятнадцать минут шестого.
'О, Боже, только бы его не было!'
На втором гудке на том конце провода взяли трубку.
— Приветствую вас, это Брайан Дефью.
Только сейчас Ноэль осознала, какой ошибкой с ее стороны был этот звонок, что ей просто нечего ему сказать. У нее с ним не было никакого пересечения интересов. Она уже была готова повесить трубку, когда Брайан спросил:
— Ноэль? Это вы? Пожалуйста, не вещайте трубку. Мне действительно нужно с вами поговорить.
У нее пересохло во рту, спазм сжал горло. Лишь через минуту она справилась с собой и ответила: