И вот в отблесках солнечных лучей перед взором испанцев и индейцев появился Золотой город. Испанцев охватила жажда поживы, ибо невооружённым взором было видно, что стены и ворота украшены золотом. Индейцы же, несмотря на то, что стали католиками, – священный трепет, ибо в душе всё равно верили в древних богов.

С первого взгляда город казался незащищённым. Но иезуиты решили, что это лишь видимость. Умберто поддержал их: а вдруг его обитатели заманивают их в ловушку?

Посовещавшись, иезуиты и испанцы решили отправить совместный отряд разведчиков. В него вошли: Марко, альгвазил и помощник Монтойи, кабальеро Ансельмо Эрнандес, два коренастых недюжинной силы и ловкости индейца-тенетехара (у которых Колоканна когда-то похитил родственников) и два испанских matones.

Для пущей важности, Монтойя призвал их поклясться перед лицом Господа, что они будут действовать слаженно и не предадут друг друга в трудную минуту. Альгвазил и индейцы тотчас осенили себя крестным знамением и принесли клятву. Испанцы же медлили…

Пришлось вмешаться дону Умберто. Он убедил matones и их предводителя: золото важнее всего и того стоит, чтобы отправиться в разведку вместе с индейцами. На всё, как говорится, воля Господа. Matones вняли словам Сапатеги: осенили себя крестным знамением, произнесли слова клятвы, а затем выступили из временного лагеря в направлении города.

Перед передовым отрядом раскинулась бесконечная равнина-кампос с редкими островками деревьев и кустарников. Задача предстояла не из лёгких: под покровом одной лишь травы, благо, что она была высокой, добраться до города, а если возможно, то и проникнуть в него.

Разведчики двигались короткими перебежками, приседая на корточки, дабы не быть замеченными с крепостных стен. Вдали они заметили домашних животных: козы, овцы и несколько коров паслись вперемешку и издавали отчаянные звуки.

– Скотину давно не доили… – заметил Марко.

– Значит, некому… В городе одни трупы… – вторил ему Эрнандес. – Что ж это облегчит нашу задачу.

Марко скептически усмехнулся и произнёс:

– Всё равно, осторожность не будет излишней…

– Согласен… – прошептал Эрнандес и подал знак своим сподручным, они двинулись вперёд. Марко и индейцы – за ними.

По мере приближения к городу усиливался неприятный запах.

– Запах смерти, – безошибочно констатировал Марко. – Вероятно, обитатели города вырыли яму неподалёку и сбрасывали в неё трупы своих соплеменников.

Эрнандес поморщился.

Отряд короткими перебежками снова двинулся к цели. И вот до города оставалось не более десяти пасов[129], как запах гниющей плоти резко усилился, затем метнулась прочь небольшая стая стервятников.

Марко и Ансельмо переглянулись. Даже вожделенное золото, блестевшее на сторожевых башнях и воротах в этот момент особенно ярко, осталось без должного внимания.

– Трупы? – вопрошал испанец.

– Или раненые… – ответил креол.

После короткого обмена мнениями, они двинулись вперёд. Перед ними открылась малопривлекательная картина…

В былые времена, до того, как чачапойцев поразила эпидемия неизвестной болезни, город окружали многочисленные схроны, в которых прятались часовые, а затем в случае необходимости появлялись из-под земли перед неприятелем, сражая его бронзовым кинжалом или коротким копьём.

Теперь же схроны были открыты, из подле них лежали трупы, уже тронутые тлением, обглоданные животными и стервятниками. Эрнандес сплюнул от отвращения и, прикрываясь щитом со стороны крепостной стены, направился к воротам. Его мера предосторожности оказалась не излишней, ибо с надвратной башни на него обрушился град стрел.

– Чёртово отродье! – возопил он, машинально хватаясь за предплечье, которое поразила стрела.

– Уходим! – скомандовал Марко своим людям.

Испанцы хотели прийти на помощь кабальеро, но он со всей прыти бросился прочь от крепостной стены. Переместившись на безопасное расстояние, отряд опустился на землю и перевёл дух.

Эрнандес держался здоровой рукой за стрелу, торчавшую из левого предплечья. Один из его сподручных ловко вытащил стрелу и зажал рану.

– До лагеря дотяну… – произнёс Ансельмо, морщась от боли.

Вскоре отряд достиг лагеря. Лекарь, которого предусмотрительно прихватил с собой дон Умберто оказал помощь Эрнандесу, рана была лёгкой.

Марко же отчитался перед Сапатегой и Монтойя о вылазке.

– Домашние животные пасутся без присмотра. Коз и коров явно не доили. Город окружают трупы дозорных. Однако ворота охраняются, тому свидетельство – рана сеньора Эрнандеса.

Выслушав альгвазила, Сапатега, Эрнандес и иезуиты держали военный совет. Они решили незамедлительно двинуться к городу, выбить ворота бефроем, затем прочесать все дома, дабы сломить сопротивление последних обитателей города. И уж после приступить к разграблению. Этого момента дон Умберто и испанцы ждали с всевозрастающим нетерпением.

И вот экспедиция приблизилась к городу. Дон Умберто с вожделением взирал на золотую отделку ворот и башен, мысленно подсчитывая предстоящие барыши. Наконец, он отдал приказ:

– Готовьте бефрой! На штурм!

Пехотинцы, прикрывая артификсов[130], щитами, слаженно двигались рядом с таранным приспособлением. На них с крепостной стены летели стрелы. В это время аркебузиры метким огнём «снимали» защитников города и вскоре поток стрел иссяк. Артификсы могли беспрепятственно делать своё дело.

После десятого удара бефроя ворота не выдержали и рухнули. Поток захватчиков, возглавляемых Сапатегой и Эрнандесом, устремился в город. Иезуиты, напротив, не стали торопиться.

Монтойя пытливым взором обвел вооружённую до зубов паству и произнёс:

– Ступайте в город смело! Если на вас нападут, защищайтесь, ибо убийство врага – не грех. Золото, найденное в городе, несите на центральную площадь и сдавайте Марко. На всё воля Господа нашего Иисуса Христа! – иезуит перекрестился, индейцы гуарани и тенетехара последовали его примеру. Однако, в душе каждого из них жил страх – вторгнуться в легендарный город богов! Никто из их предков не осмелился бы на такое святотатство! А они, уверовавшие в Иисуса, стоят здесь, сжимая в руках смертоносное оружие, готовые грабить и убивать…

…Перед испанцами окрылись безлюдные улицы города. Подле каменных домов кое-где виднелись трупы женщин и детей. Испанцы врывались в дома, оказывать сопротивление было некому. Они перетрясали весь найденный скарб и забирали всё ценное: золотые украшения и ритуальные чаши, бронзовые кинжалы, украшенные искусной резьбой.

Matones под предводительством Эрнандеса забрались на башни и сдирали с них куски золота. В городе царил разор и суматоха, слышалась то ругань, то восторженные возгласы – верные спутники безнаказанного грабежа.

Иезуиты в сопровождении небольшого отряда устремились в храм, представлявший собой высокую многоступенчатую пирамиду. Его вход украшала золотая фигура Тамандуаре, ноги которого обвивал змей Колоканна. Испанцы пытались сбить её с пьедестала.

В храме уже царил полный разор. Дон Умберто отдавал короткие команды по поводу того, что брать и куда нести добычу.

– Дон Сапатега, – обратился к нему Монтойя, – хочу напомнить вам о нашей договорённости.

Умберто неохотно оторвал взор от ритуальной чаши и воззрился на иезуита.

– Я помню о ней, святой отец… – раздражённо буркнул он, сожалея, что не может прикончить монаха прямо сейчас – осложнений со святой церковью ему не хотелось.

Внимание Монтойи привлёк деревянный трон, отделанный золотыми бляхами, над ним на каменной

Вы читаете Город богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×