Из глаз Даши побежали слезы. Они, обгоняя друг друга, падали на клетчатый воротник.

— Все в порядке, Даш.

— Нет, — возразила она, смахнув соленные капли с лица. — Я не смогла ее защитить. Если бы не ты… Я даже представить боюсь, что бы случилась. Я всегда ее защищала, а вчера не смогла. Я очень тебе благодарна, ты пожертвовала собой ради моей сестры.

— Я недавно обрела семью, и я представить боюсь, что кто-то из них погибнет. Мы учимся в одной школе, мы живем вместе, мы — одна семья. Я просто обязана была помочь.

— Спасибо, — поблагодарила она, вытирая слезы, и сорвалась с койки обнять меня.

Они внешне были совершенно разными с сестрой, но Миса повторяла все движения, все манеры старшей сестры, у них была своя, особенная связь. Связь будет существовать всю жизнь. Она казалось больной, сумасшедшей связью, но такой позавидует каждый. Если бы вчера умерла Миса, то и Даша погибла бы.

Глава 9

Как здорово, когда сбываются мечты, как приятно волнение. Утро. Я иду по столовому залу, в красивой форме, как у всех: белая блузка с кармашком на груди, темно-синяя юбка в складочку, к которой замечательно подошли мои белы гольфы. Как мне нравится ощущать это предвкушение долгожданного, скорого финала: зачисления меня в ученицы высшей школы волшебства. И пусть у меня пластырь на разбитом носу, зашитый висок, и я прихрамываю, никакая царапина не заставит отказаться от мечты, столько времени и сил потрачено. Я гордо поднялась по ступенькам и встала рядом с директором.

— С сегодняшнего дня Милана Грей является ученицей высшей школы волшебства № 2.

Она зачисляется на 3 курс «Б» класса, — торжественно произнес мистер Волд и провел палочкой по карману на блузке. Серебряные нитки побежали по ткани, вырисовывая эмблему «Б» класса, заглавную букву «Б» с завернутой сзади шляпкой и хвостиком.

Директор тихо добавил, пожимая мне руку: — Поздравляю. Вы человек слова, Милана Грей. Как сказали, так и сделали. Я очень рад, что такие люди, как вы, учатся в этой школе.

Я повернулась к ученикам, эмблема блеснула, и по залу разнеслись одинокие аплодисменты Оливии. Ох, как я была ей благодарна. Она одна единственная принимала и поддерживала меня всегда и во всем. К Оливии присоединилась Даша, Миса, Эван, весь «Б» класс, а затем и вся школа. Приятно, очень приятно. Я, не в силах сдержать улыбку, повернулась к Джеймсу, его губы дрогнули, и он кивнул. Жаль, что мы не можем сейчас обняться. Я представляю, как он горд за меня. Я сбежала со ступеней к Оливии и обняла ее. Мы сели за стол. Меня наперебой поздравляли сидящие впереди, справа, слева, меня хлопали по плечу, пожимали руку. Я говорила всем «спасибо» и пожимала протянутые руки. Когда я говорила Даше, что мы все одна семья, я даже не представляла, что это может быть так, как сейчас. Я чувствовала себя частью этой большой и дружной команды, где любой человек важен.

«Велика честь», — послышалось за спиной. Но меня это высказывание не задело, хоть автор явно хотел, чтобы я его услышала.

Сразу после завтрака мы втроем: я, Оливия и Даша — отправились получать новые знания, на урок Волшебства. Оливия когда-то уже успела выпросить нам третью парту второго ряда справа, впереди сидела Даша с Эриком Смитом, пухленьким, неуклюжим, но очень добрым и наивным. Он был единственным наследником судьи Смита(Который вел дело о моем опекустве).

— Поздравляю, Милана Грей, с зачислением на 3 курс самого лучшего класса, — обернувшись, поздравил Дашин сосед по парте.

— Спасибо, Эрик.

— Прошу тишины, — сказала Мадам Греми, проходя мимо парт к своему столу. — Начнем.

Откройте ваши конспекты с прошлого урока. Сегодня у нас практика. Даю вам 10 минут на повторение, — объявила учительница и, сев на стул, начала рыться в куче бума, ею же раскиданных по столу.

«Флайт», — прошептал кто-то сзади, и ко мне на парту аккуратно приземлилась тетрадь. Я раскрыла ее: там был коряво написан конспект прошлого урока, который я пропустила.

Буквы в конце текста были меньше, чем в начале, что выдало уставшую руку писавшего.

Внизу на полях старательно было выведено пером: «От Оливера и Фреда Варментов». Я перевернула лист, внизу на полях был рисунок, на следующем — похожий. Я, положив руку, быстро пролистала уголки тетради, рисунок задвигался: я стою между братьев (если бы не стрелочки с именами, я бы вряд ли догадалась), потом мы радостно в обнимку, и у братьев над головой: «Поздравляем! ». И так повторяется до конца тетради, все 12 листов.

Криво, но очень приятно. Я обернулась, братья выглядывали из-за спин однокурсников и радостно мне махали, я кивнула им в знак благодарности.

Оливер и Фред — близнецы с очень яркой мимикой и очень дружелюбные. Хотя они всегда были вместе, у них было много знакомых. Казалось, они знали всю школу.

Внешний вид сочетался с их характером: засученные рукава, не туго затянутый галстук на расстегнутых верхних пуговицах, а взъерошенные волосы завершают образ хулиганов.

— Время истекло, — объявила Елизавета Греми, посмотрев на часы, висящие на стене, громко и надоедливо тикающие. — Прошу всех произнести заклинания, сделав правильное движенье кистью, — учительница подошла к Даше и положила ладонь на ее руку, потянувшуюся за палочкой. — Попрошу вас воздержаться от заклинаний. Лучше сделайте доклад по нашей теме, — сказала мадам Греми и вернулась к столу.

— Но, Мадам… — попыталась возразить Даша.

— Мне нужно за что-то поставить вам зачет, не спорьте.

Даша показательно развалилась на парте и что-то проворчала себе под нос. Мадам Греми проигнорировала это и продолжила:

— Я жду ваш доклад завтра же, — сказала учительница, а потом обратилась к остальному классу: — Ну, и что мы сидим? Начали.

Я пробежала глазами по конспекту, рассмотрела рисунок, и попробовала использовать это заклинание. Я начертала круг в воздухе палочкой, у начала провела линию вниз и поднялась по ней вверх, разделяя его пополам, произнесла «Сэлют красный», но ничего не произошло.

— Милана Грей, попробуйте произносить заклинания, когда производите движения палочкой. Круг — «Сэлют», линия — цвет.

Произнося заклинания, я повторила движения, и из кончика палочки, зашипев, начали вылетать кранные искры. Учительница кивнула мне и пошла дальше по классу, помогать другим ученикам.

— Круто, — промурлыкала Оливия, держа в руке палочку с золотыми искрами.

— Крис, произноси цвет четко, — проходя мимо ученика, сделала замечание Елизавета Греми. — Хилена, ты слышала, что я говорила мисс Грей? Круг — «Сэлют», линия — цвет. Попробуй.

Учительница Волшебства ходила по мерцающему всеми цветами радуги классу, проверяя заклинания и делая таким ручным тормозам, как я, замечания.

— Всем зачет. Стряхните палочки, — закончив обход, сказала преподавательница.

Все начали смахивать искры с палочки, по классу пробежало тихое, безобидное шипение, и кабинет лишился ярких пятин заклинаний, обретая свою обычную серость стен.

Прозвенел колокол, и мадам Грейми объявила о конце урока. Все попрощались с учительницей и пошли на ботанику. Даша всю дорогу ворчала, а Оливия с присоединившимися к нам братьями Вармент, подкалывала ее всю дорогу до класса.

На уроке ботаники Изабелла Флор, старушка, что вела урок, странная и фанатеющая от своих растений, рассказывала об обычных розах и их необычных свойствах. А на следующем уроке, которым была физкультура, мы играли в брюмбол. Брюмбол внешне схож с Конным поло, только вместо лошадей метла, но смысл один — забить больше голов в ворота соперника. Правда, в этом виде спорта я только начала разбираться, и успехов в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×