В названиях глав использованы шахматные термины. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Шоу, Джордж Бернард (1856–1950) — английский писатель.

3

Трапписты — католический монашеский орден, отличающийся особой строгостью устава.

4

Фрейд, Зигмунд (1856–1939) — австрийский психолог, основатель психоанализа.

5

Хайалиа — город на юго-востоке штата Флорида, где проводятся бега.

6

Евангелие от Матфея, 5:5.

7

Прежнее положение (лат.).

8

Гегель Георг Вильгельм Фридрих (1770–1831) — немецкий философ.

9

Музей мадам Тюссо — музей восковых фигур в Лондоне.

10

Гейнсборо Томас (1727–1788) — английский художник.

11

Свершившийся факт (фр.).

12

Имена и фамилии, начинающиеся с буквы «J».

13

Тонтина (по имени итальянского банкира XVII в. Лоренцо Тонти) — финансовое соглашение, участники которого вносят одинаковые вклады, а объединенный капитал достается пережившему остальных.

14

Имеются в виду английские и американские мастера детективного жанра — Рекс Стаут, Джон Диксон Карр и Агата Кристи.

15

Гримаса (фр.).

16

Боже! (нем.)

17

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату