Все кончено (ит., нем.).
98
По поводу (лат.).
99
Икар — в греческой мифологии сын зодчего Дедала, который, спасаясь от царя Крита Миноса, улетел с острова вместе с сыном на крыльях из перьев, скрепленных воском. Икар поднялся слишком близко к солнцу, воск растаял, и он упал в море.
100
Интерн — молодой врач, работающий в больнице и живущий при ней.
101
Нарцисс — в греческой мифологии прекрасный юноша, влюбившийся в собственное отражение в воде и умерший от тоски.
102
Родимое пятно (лат).
103
Лично (фр.).
104
Следовательно (лат.).
105
Аргоннский лес — лесистый регион на северо-востоке Франции, место сражений в Первую (1918) и Вторую (1944) мировые войны.
106
По шкале Фаренгейта — около 25 градусов по Цельсию.
107
АПР — Администрация проектов работ (AV) — федеральное агентство, функционировавшее в США в 1935–1943 гг. с целью ликвидации безработицы.
108
Эмбаркадеро — прибрежный район Сан-Франциско.
109
Телеграф-Хилл — холм в Сан-Франциско, где в свое время был установлен первый в городе телеграф.
110
Альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита. В переносном смысле — начало и конец.
111
Непереводимая игра слов. Red herring (буквально — копченая селедка) означает также отвлекающий маневр, ложный след.
112