не должен.

— Миранда, прекрати. Я не могу сделать это.

— Ты не должен, — повторила она, распахивая его уже незаправленную рубашку и целуя его в плоский живот.

— Что… о Боже, Миранда... — прерывисто простонал он.

Ее губы переместились еще ниже.

— О Боже, Миранда!

7 мая, 1820

Я бесстыдна.

Но мой муж не жалуется.

Глава 18

На следующее утро Тернер нежно поцеловал жену в лоб.

— Ты уверена, что будешь в порядке без меня?

Миранда сглотнула и кивнула в ответ, пытаясь сдержать слезы, и поклялась про себя, что ни за что не будет рыдать.

Небо все еще было темным, но Тернер хотел пораньше отбыть в Лондон. Она сидела в кровати, а ее руки покоились на животе, в то время как она наблюдала, как он одевается.

— Твой камердинер получит апоплексический удар, — сказала она, пытаясь подразнить его. — Тебе ведь известно, что он думает, что ты не знаешь, как одеть себя должным образом.

Одетый только в одни бриджи, Тернер подошел к кровати и взгромоздился на краю.

— Ты уверена, что не возражаешь против моего отъезда?

— Конечно, возражаю. Для меня намного лучше, чтобы ты был здесь, — неуверенная улыбка коснулась ее лица. — Но я буду в порядке. И, скорее всего, сделаю гораздо больше работы, чем если бы ты был здесь и отвлекал меня.

— О! Неужели я действительно так тебя отвлекаю?

— Очень. Хотя… — она застенчиво улыбнулась, — в последнее время я не могу быть очень—то отвлеченной.

— Мммм… печально, но верно. Я, к сожалению, все время отвлечен. - Он сжал пальцами ее подбородок и прижался к ней губами в неистово-нежном поцелуе. — Все время я вижу тебя.

— Все время?

Он серьезно кивнул.

— Но я похожа на корову.

— Ммм-хм — его губы ни на секунду не отрывались от нее, — но на очень привлекательную корову.

— Ты негодяй! — она отстранилась и игриво ударила его по плечу.

Он плутовски улыбнулся в ответ.

— Кажется, эта поездка пойдет на пользу моему здоровью. Моему телу уж точно. Просто удача, что я не сильно пострадал.

Она надула губки и высунула язык.

Он хмыкнул, а затем встал и пересек комнату.

— Я вижу, что материнство совершенно не добавило тебе зрелости.

Ее подушка полетела через всю комнату.

Тернер немедленно вернулся к ней, распластавшись на кровати рядом с ней.

— Возможно, мне следует остаться, чтобы крепко держать тебя в узде.

— Возможно, и следует.

Он поцеловал ее снова, на этот раз с едва сдерживаемой страстью и эмоциональностью.

— Я говорил тебе, — пробормотал он, исследуя губами нежные грани ее лица, — как я обожаю быть женатым на тебе?

— С-сегодня нет.

— Рановато ведь еще пока. Но ты все же можешь простить мне мою ошибку, — он поймал ее мочку уха зубами. — Я уверен, что говорил тебе вчера.

«И позавчера» — подумала Миранда с горьковато-сладким ощущением. «И за два дня до этого тоже». Но почему это всегда всего лишь слова типа «Мне нравится быть с тобой» или «Мне нравится делать это с тобой вместе» и никогда «Я люблю тебя»? Он, казалось, никогда и не побуждал себя произнести эти слова. «Я обожаю тебя», «я обожаю быть женатым на тебе» — эти выражения очевидно, были намного безопасней.

Тернер поймал ее печальный взгляд.

— Что-то не так, киска?

— Нет, нет, — солгала она. — Я только… я просто буду скучать по тебе, вот и все.

— Я буду скучать по тебе тоже, — он поцеловал ее последний раз, а затем встал, чтобы надеть рубашку.

Миранда наблюдала, как он перемещался по комнате, собирая свои вещи. Он подбирал и скручивал в рулоны листы бумаги. Он не собирался ничего говорить, пока она не начала бы первой. И почему он должен? Он совершенно очевидно был доволен положением вещей. Она должна была решить эту проблему, но она была так напугана — так напугана, что он не протянет к ней руки и не скажет, что он всего лишь ждал, пока она признается ему снова, как сильно его любит. Но больше всего она была напугана тем, что он будет лишь неловко мяться и говорить что-то типа вроде того, с чего и начиналось: «Ты же знаешь, как ты мне нравишься, Миранда…»

Эта мысль была столь пугающей, что Миранда начала дрожать и задержала дыхание, боясь вздохнуть.

— Ты действительно уверена, что чувствуешь себя хорошо? — заботливо спросил Тернер.

Как, должно быть, легко было бы солгать ему. Всего лишь пару слов и он остался бы здесь, согревая ее ночью и целуя так нежно, что она вполне могла бы позволить себе поверить, что он действительно любит ее. Но если единственное, в чем они нуждались в своих отношениях, была правда, то она должна была сказать ее.

— Я действительно в порядке, Тернер. Это просто обычная утренняя дрожь. Я думаю, мое тело еще спит.

— Как и еще одна частичка тебя, я полагаю. Я не хочу, чтобы ты перенапрягалась в то время, пока меня не будет. Меньше чем через два месяца ты должна…

Она криво улыбнулась.

— Вряд ли я об этом забуду.

— Вот и хорошо. У тебя ведь там мой ребенок, в конце концов, — Тернер надел пальто и наклонился, чтобы поцеловать ее на прощание.

— Мой ребенок также.

— Ммм… я знаю, — он выпрямился, готовясь уйти. — Именно поэтому я так ее люблю уже.

— Тернер!

Он обернулся. Ее голос казался странным, почти испуганным.

— Что такое, Миранда?

— Я только хотела сказать тебе… то есть я хотела, чтобы ты знал…

— Что такое, Миранда?

— Я только хотела, чтобы ты знал, что я люблю тебя, — поток слов сорвался с ее губ, будто она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату