— Вряд ли всю ее подкупили.
— Само собой. Пару-тройку старших офицеров с центурионами, и достаточно. А потому, если поднять стоящий шум, все неподкупленные сбегутся — и коренастым станет не до корабля.
— И как ты шум поднимешь? На солнце завоешь?.. Ты лучше придумай что-нибудь поскорее, они весь день ждать не будут.
Близ корабля уже собиралась экспедиция на поиски Вара с Тяпом. Что делать-то? В карманах пусто, одни доски под рукой. Вар осмотрелся — и обнаружил Тяпа копающимся в карманах пришибленного коренастика.
— Ага, ага, — бормотал тот. — Вот нашел. А теперь горючее какое-нибудь…
Вар подумал: напарник спятил окончательно. Конечно, сигнал-то подашь, и еще какой, но если потушить вовремя не сумеют, вся верфь взлетит на воздух. Но что еще делать?.. Подобрал пару оброненных масляных фонарей. Один еще светил. Вар подкрутил фитиль, чтоб пламя побольше, поднял высоко, развернулся, будто метатель молота, и швырнул фонарь в пузыри с газом.
— Ты что, спятил? — зашипел Тяп.
— А ты не этого хотел?.. Зажги-ка и этот фонарь!
Тяп вытащил из карманов убитого кремень с кресалом, ударил — и сноп искр немедленно выдал напарников. Коренастые кинулись к ним, но тут оставшиеся у корабля завыли в ужасе. Брошенный Варом фонарь разбился, масло разлилось, заполыхав весело, — и подтекало все ближе к пузырям. Неудавшиеся похитители корабля кинулись наутек, лишь горстка храбрецов осталась, пытаясь не дать горящему маслу добраться до газа. Охотники на Вара с Тяпом бросились врассыпную.
Тут полетел и второй фонарь. Тем временем Тяп разжег костер, извергающий клубы черного дыма, — и безопасно, и заметно.
— Этого я хотел, а не самоубийства! — буркнул Вару.
— Хм, в самом деле? Давай-ка убираться отсюда, пока нас не загребли вместе с этой братией. Слишком много и долго объяснять придется.
Ускользнуть незамеченными оказалось непросто. Во-первых, несколько донельзя разъяренных, решительных и упорных крепышей никак не хотели отставать. Во-вторых, солдаты явились куда раньше ожидаемого, выскочив отовсюду, будто черти из коробки. Подкупленные офицеры занервничали, почуяв неладное, решили избавиться от свидетелей — и выпустили на верфь три сотни солдат с приказом пленных не брать.
В отличие от пиратов, Тяп с Варом удрать из гавани не пытались — всего лишь прятались от солдат. Пока вокруг дрались, орали и падали, они сидели тихонько. Затем, когда солдаты насытились резней, огляделись осторожно и обнаружили знакомого принципала.
— Эй, Баракас! — позвал Вар осторожно. — Сюда, сюда!
Выступил из сумрака под причальной башней на свет, чтоб узнать можно было. Тяп вышел следом.
— Парни, а вы что тут делаете? — изумился принципал.
— Предотвращаем угон корабля.
— Так вот оно в чем дело! — Баракас нахмурился.
— Мы прибыли на курьерском корабле с Савернской стороны, из лагеря Двенадцатого легиона, — начал было объяснять Вар, но Тяп пнул его в щиколотку.
Так ничего и не понявший принципал пожал плечами.
— Держитесь подле меня, а то распотрошат вместе с прочими. Приведу вас к трибуну, и пусть разбирается.
— На то мы и рассчитывали, — согласился Вар.
Солдаты затушили пожар и принялись стаскивать тела, отнюдь не только пиратские. Драка обошлась дорого — загнанные в угол коренастые и соплеменники Шай Хи бились отчаянно. Вар насчитал с дюжину трупов тех и других.
— Думаю, у Шай Хи никого больше не осталось, — заметил Тяп. — Теперь своими руками грязную работенку делать придется.
— Сколько удрало? — спросил Вар у Баракаса.
— Из тех, кого мы заметили, нисколько не удрало.
Вар хихикнул.
— То-то Шай Хи побесится. Представляешь, что бы он с кораблем учинил? С его-то колдовской силой и с кораблем он бы весь город в заложники взял!
— О дьяволы, да кто такой этот Шай Хи?! — возопил Баракас.
— Очень богатый мерзавец. Настолько богатый, что кое-кто из твоих офицеров согласился не заметить сорок незваных гостей, желающих угнать имперский корабль.
Баракас привел их к главному центуриону манипулы, а тот немедленно отослал разбираться к трибуну.
Штаб охраны располагался неподалеку от ворот. Офицеры переговаривались вполголоса, явно смущенные произошедшим.
Хмурый опцион спросил сурово:
— Баракас, что тебе нужно здесь?
— Сир, эти люди оказались среди чужестранцев, пытавшихся украсть «Великий призрак», сир, и я подумал…
— А, так они были там? Почему ж они здесь? Ты не слышал приказа?
— Сир, они люди Жерка-младшего. Они пытались остановить чужестранцев.
С полдюжины голов повернулось в их сторону. Кое-кто побледнел.
— Ну, если в это дело вмешался Защитник…
— Ну и что? — рявкнул подошедший трибун. — Ха, это снова Баракас! Почему приказ не исполнен?
— Сир, это люди Ездока…
— Разве Ездок — твой командир? Убить их!
— Теперь мы знаем, кого повесят первым, — сообщил Вар, ухмыляясь.
— Ты подумай, Баракас, — посоветовал Тяп. — Могу на твою пенсию поспорить: если его послушаешь, до заката не доживешь.
Баракас же схватил его за плечо, тряхнул и прошептал на ухо:
— Хочешь живым отсюда выбраться — заткнись!
Принципал был не дурак и отлично понял, куда дело клонится. К сожалению, трибун понял тоже. Он выхватил кинжал и завопил: «Взять их!»
— Братец, да в этом деле голову ломать не переломать, — поделился наблюдением Вар, хватая табурет.
Тяп вытащил подобранный на поле боя нож.
Офицеры обступили напарников осторожно. Те же, кто был наслышан о Ездоке и его людях, отошли подальше, зная: пострадают многие.
Внезапно воцарилась тьма.
21
Ездок переступил через распростертого трибуна, опустился на колени перед Тяпом, поднес к его носу флакон. Приказал бесу: «Свяжи их!»
Очнувшись, Тяп изверг хулу и замахнулся. Ездок поймал его кулак.
— Омар, полегче!
— Ездок?! Откуда?
— Тебя хочу спросить о том же, — чирикнул Су-Ча. — По идее, ты сидеть должен под руинами на