— Вы сделали правильный выбор, поздравляем! — надрывался очкастый.
— Поздравляем! — вторил ему кордебалет.
— «Орден белых маркетологов» — путь к богатству и процветанию! Это фантастично, потрясающе!
— Потрясающе! — выкрикивали женщины.
Затем над толпой развернули ватманские листы с лозунгами: «ОБМ — наш дом родной!», «Вместе мы непобедимы!», «Будь богатым и счастливым!».
Камлание они закончили лишь минут через сорок. Затем им на смену выскочил лысый, весьма подвижный человек с рыжеватой бородкой и, отчаянно картавя, сообщил:
— Я — мистер «хорошие новости». И вот вам первая — вы стали сотрудниками огромной компании, которая является одним из лидеров мировой экономики. Если вы счастливы так же, как и я, дайте мне знать!
В ответ раздались громовые аплодисменты уже разогретой публики.
— По-моему, пора уходить, — зевая, сказал Печерников. — Дальше будет только хуже. Давай придем сюда завтра, когда можно будет спокойно поговорить о делах.
— Ты что, это же самое интересное, — азартно возразила Оксана. — Это, как у Ильфа и Петрова, самый охмуреж. Такого больше никогда и нигде не увидишь.
— Ладно уж, — сдался Максим, — давай поглядим. Будем считать, что сходили в театр.
— Какой еще театр? — возмутилась Оксана. — У нас работа!
Мистера «хорошие новости» сменил профессорского вида господин. Громко откашлявшись, он строго сказал:
— Теперь вы — сотрудники ОБМ. А наши сотрудники — это наши представители, наши посланцы во внешнем мире. По каждому из вас судят обо всей организации. Кроме того, по каждому из вас судят о том продукте, который вы предлагаете людям. Поэтому в своей ежедневной работе мы опираемся на весьма жесткие правила ведения бизнеса. Впрочем, скоро вы сами убедитесь, что они не только действенны, но и весьма комфортны. А сегодня вы узнаете о нашей системе продаж. Мы взяли за основу потрясающе эффективную стратегию, известную в бизнес-комьюнити под названием «Кулак обезьяны».
Печерников стоял, как громом пораженный. «Кулак обезьяны»! Эти слова он слышал от Виолетты Никодимовны. Она даже хотела научить его плести узел, который так называется.
— Оксана! — прошипел Максим в ухо своей спутнице и даже дернул ее за руку.
— Ш-ш! — осадила его девушка. — Надо послушать.
— Представьте себе такую картину, — вещал между тем «профессор». — К причалу подходит корабль, которому надо швартоваться. Вы когда-нибудь видели огромные стальные канаты, которыми привязывают корабль к швартовам? Очень длинные и неимоверной толщины. Никакой силач на корабле не в состоянии поднять такой канат, тем более забросить его на причал. Как быть? Морские волки придумали хитрое приспособление — «кулак обезьяны». Вы спросите — что это такое? Я вам отвечу. «Кулак обезьяны» — маленький металлический шарик, к которому крепится самая обычная веревка, вроде бельевой. А она в свою очередь — к тому самому толстому канату, которым надо привязать корабль. Итак, матрос берет этот шарик и кидает его на причал портовому рабочему. Тот тянет за веревку, а уж за ней тянется собственно причальный канат.
«фу-ты ну-ты, — разочарованно подумал Максим. — Какое дурацкое совпадение! И моряки, и бабушки просто вяжут одни и те же узлы. Одни привязывают к шарику веревку, а другие оплетают шарик нитками, вот и вся разница».
— В чем суть маркетинговой стратегии «Кулак обезьяны»? — продолжал свою просветительскую лекцию похожий на профессора господин. — Не пытайтесь поднять неподъемную тяжесть, продавая продукт. Первый шаг должен быть максимально легким и для вас, и для покупателя. Бросьте ему шарик — предложите бесплатно попробовать ваш продукт. Или сделайте презент — книжку о диете или здоровом питании. Пусть покупатель сначала потянет тонкую веревочку. И лишь на второй или третий раз он получит причальный канат. Но пусть он вытянет его сам!
Новоявленные торговцы слушали все это с вытаращенными глазами. Видимо, они никогда не задумывались, что банальный процесс впаривания товаров может быть столь мудреным.
В заключение лектор пригласил всех новичков пройти в противоположный конец холла и купить там пакет специальной литературы, которая облегчит им процесс обучения.
Максим и Оксана, заплатив по семьсот рублей, тоже приобрели набор из нескольких тоненьких брошюр.
— Зачем мы это делаем? — ворчал Максим. — Видишь, не все покупают эту макулатуру.
— Мы не должны бросаться в глаза и привлекать внимание. Видишь вон тех ребят вдоль стен? Они очень пристально за всеми наблюдают.
Однако внимание они все-таки привлекли. Пока Печерников перелистывал специальную литературу, к Оксане подошел молодой человек с бэджиком, на котором было написано: «Нужна помощь? Мы протянем руку!» Он вежливо взял ее под локоток и отвел немного в сторону. Максим искоса наблюдал, как развивается ситуация. Молодой человек что-то быстро говорил, а девушка внимательно слушала. Потом она кивнула головой, и молодой человек немедленно протянул ей зеленый бумажный прямоугольник, после чего раскланялся и исчез в толпе.
Торжественный вечер, похоже, шел к концу. На подиум потянулись люди, которые взахлеб рассказывали, как им хорошо работается в ОБМ, как они много зарабатывают и счастливо живут.
— Судя по тому, как они одеты, — сказала Оксана на ухо Печерникову, — свое богатство эти люди тщательно прячут. Видимо, от налоговых органов.
В самом конце вечера вперед вышла худая дама в деловом костюме и объявила, что завтра к восьми утра надо прийти с деньгами и выкупить партию продукта, которым будущие миллионеры должны начать торговать. Здесь же впервые прозвучало слово «биодобавки».
— Даже водки не налили, скупердяи, — возмутился Максим, когда они вышли на свежий воздух. — Ведь обороты у них миллионные.
— Считается, что миллиардные. Это ОБМ все равно, что МММ, но нас сейчас не это должно занимать. Какие у тебя впечатления? Что подсказывает оперативное чутье?
— Чутье подсказывает, что где-то рядом жарят шашлык. Не хочешь поужинать?
— Есть не хочу, но компанию составлю.
Они зашли в ресторан и, сделав заказ, начали обсуждать, как действовать дальше.
— Завтра я в любом случае туда пойду, — сказала Оксана. — Покручусь там, осмотрюсь, может, узнаю что-то стоящее.
— Ты права, мы сегодня видели презентацию для лохов. Но что там на самом деле происходит, так сразу не разобраться. Ерунда какая-то — «белые маркетологи», «кулак обезьяны»…
Он рассказал Оксане про металлические и стеклянные шарики, которые Виолетта Никодимовна обвязывает нитками.
— Нет, но история со швартовкой кораблей интересная, — признала Оксана. — Звучит здорово.
— Я сначала подумал, что в этом «кулаке обезьяны» все дело, — признался Максим. — Думал, точно на след вышли. А оказалось — глупое совпадение. Кстати, почему ты мне ничего не рассказываешь про юношу, который к тебе подходил?
— Как раз собиралась, — Оксана достала из кармана визитку и протянула жующему шашлык Печерникову. — Этот тип попросил завтра обязательно позвонить.
— Чтобы пригласить на свидание?
— Нет, он про какие-то курсы ускоренной подготовки топ-менеджеров компании говорил. По спецпрограмме. Якобы можно довольно быстро стать руководителем направления и даже регионального филиала.
— Так, это уже становится интересным, — Максим отложил вилку в сторону и задумчиво посмотрел на Оксану. — А почему он выбрал именно тебя?
— Понятия не имею. Он только спросил, есть ли у меня высшее образование, и все. Завтра позвоню, все выясню. Вдруг начальником стану?
— Надеюсь, ты шутишь, — проворчал Максим. — Ладно, действуй, как запланировала. А я пока