– Кто вы?! – снова спросила звезда. – Как вы сюда попали?

Лайма медленно вытянула руку вперед, словно боялась спугнуть птичку, и заговорила горячо и убедительно:

– Я знаю, что вы – Сандра Барр. И прилетели в Москву по какому-то личному делу. У вас есть двойник – похожая на вас женщина, дублерша, которую сопровождает для достоверности ваш агент Фергюссон. Знаю, что вас встречал специально приглашенный человек по фамилии Абражников. Он увез вас из аэропорта на своей машине. А затем... – она развела руками, – затем вы пропали.

– Вы следили за мной! – возмутилась Сандра, втайне радуясь, что может наконец объясниться с кем-то, кто хорошо говорит на ее языке. – Но как вы узнали, что я прилетаю инкогнито?

– Я специальный агент и призвана была охранять вас от неприятностей. Но вы провели меня и моих коллег. Мы держали под наблюдением вашего двойника. И достаточно быстро догадались об этом. Но ваш след к тому времени уже был утерян.

– А! – обрадовалась Сандра. – Вы из КГБ! Вы пришли меня спасти!

– К сожалению... Сегодня я оказалась здесь совершенно случайно. По принуждению, как и вы. И теперь я в плену. Правда, я не видела, кто меня схватил.

– Давайте сядем, – предложила Сандра. – У меня от страха до сих пор ноги подкашиваются, хотя мне казалось, что я здесь уже ко всему готова.

Они расположились в розовых чертогах, оказавшихся временной спальней Сандры.

– Интересно, здесь прослушивают? – поинтересовалась Лайма.

– Наверное, но какая разница, – пожала плечами кинозвезда. – Кроме того, в этом месте нет хороших переводчиков.

– Тогда слушайте. Вот все, что вам нужно про меня знать. Зовут меня Лайма, я руководитель секретной группы одной из российских спецслужб.

Тут Сандра радостно закивала головой и даже захлопала в ладоши, словно встреча с представителями спецслужб была ее самой заветной мечтой.

– КГБ! – снова воскликнула она. – У меня есть футболка с такой надписью. Мне подарил ее один друг, я была очарована. И вся съемочная группа мне завидовала.

– Замечательно, – вздохнула Лайма. Судя по всему, КГБ навечно останется в памяти иностранцев. – Примерно месяц назад мы получили информацию, что вас должны похитить. И собирались предотвратить это. Но затем выяснилось...

Сандра внимательно выслушала краткую версию событий молча, а когда Лайма закончила, грустно сказала:

– Тот человек, который меня встречал... Олег Иванович... – она с трудом выговорила имя, – не должен был быть так безответствен. Меня похитили прямо из его офиса.

– Кто? – мгновенно оживилась Лайма. – Вы знаете – кто?

– Теперь знаю, – грустно продолжала Сандра. – Этот господин называет себя Аркадием. Я с трудом запомнила, никогда таких имен не слышала. Он даже не скрывает, что похитил меня, что давно об этом мечтал, так как я единственная женщина, на которой он готов жениться прямо сейчас. Он весьма состоятелен, это его имение. – Она неуверенно показала рукой куда-то вдаль. – Он все время говорит, что является братом очень богатого и известного в России бизнесмена... Отвратительный тип!

Тут Сандра неожиданно заплакала.

– Он что, – вскричала Лайма, – вас домогался?! Вас?! Вшивый Аркадий Мальчиков?! О!

Сандра отрицательно покачала головой:

– Нет, даже рукой не коснулся. Приходит, падает на колени, немножко поползает вокруг меня, затем садится на пол у моих ног и начинает говорить. Долго, по нескольку часов. Я очень боюсь и не понимаю, что ему нужно. По-моему, он просто болен. – Она постучала указательным пальцем по лбу.

– Почему вы так решили?

– У него взгляд очень странный. Не такой, как у нормальных людей. И он часами повторяет, что должен быть рядом со мной. Обязательно рядом со мной. Что он всю жизнь мечтал обо мне одной.

– А разговаривает с вами этот Аркадий по-русски?

– У него очень плохой английский, хотя он утверждает, что учился в Оксфорде. Я с трудом его понимаю. Но он даже не спрашивает меня ни о чем. Сидит и говорит.

– А как он вас похитил? Вы что-нибудь помните? И кто такая Синди Бэрри?

– Это в самом деле моя дублерша. Синди Бэрри – ее сценическое имя. Мы поменялись паспортами.

– А разве таможенники не сличают оригинал с фотографией?

– Боже, но мы ведь похожи, как сестры! А с обычной прической и без макияжа можно выглядеть... проще, гораздо проще.

– Ах, да-да. Так как же Мальчикову удалось вас увезти? Ведь Абражников, то есть Олег Иванович, – человек непростой, охранник, сыщик. У него наверняка было при себе оружие.

– Мы поехали в офис Олега Ивановича. Именно там появился этот ужасный Аркадий. Он выглядел так... безобидно. Олег Иванович решил, что это один из клиентов, и подпустил его слишком близко. Аркадий неожиданно достал пистолет, оглушил его, силой усадил меня к себе в машину и привез сюда... Он сказал, что приехал в аэропорт, мечтая увидеть меня живую, настоящую. И, по идее, должен был вместе со всеми журналистами и фанатами восхищаться моей дублершей. Но случилось непредвиденное. Он немного задержался в пути и на стоянке увидел меня с Олегом Ивановичем. И, знаете, сразу же опознал! Он мой большой поклонник. Смотрел все фильмы по многу раз... Километры пленки... Он просто не мог меня не узнать. В какой бы одежде я ни была. Мне и в страшном сне не могло такого присниться.

– Ну да! – не поверила Лайма. – Разве вы не знаете, на что способны ваши фанаты?

– Но ведь Россия так далеко... – растерялась Сандра.

– Действительно. Так что же было дальше?

– Аркадий поехал за нами, проследил до самого офиса, убедился, что мы с Олегом Ивановичем только вдвоем, и напал... – Сандра снова заплакала.

– А ваш страстный поклонник не обмолвился случайно, где находится его поместье?

– Он только сказал, что у него известная фамилия, вернее – у его брата. Про поместье не говорил. С тех пор, как он привез меня сюда, только по этим трем комнатам и хожу. Иногда иду в бассейн, это на улице, но там вокруг полно охраны.

– А как отсюда на улицу попасть? – живо заинтересовалась Лайма.

– Я вызываю звонком прислугу, – Сандра указала на кнопку в изголовье кровати, – но они и охранники тоже. Потом открывается в полу, в самой большой комнате, люк, и мы по лестнице через маленький коридор выходим прямо к бассейну.

– Что вокруг бассейна? – допытывалась Лайма, лелея мысль как-нибудь слинять из этого гостеприимного поместья.

– Рядом ничего, а вообще вокруг забор из кирпичей, высокий.

– Насколько высокий? – прессинговала ее Лайма.

– Не уверена, но, думаю, метра три, – определила американка. – Или даже четыре.

– А потом, после купания, как вы возвращаетесь обратно?

– Так же. Охранник меня провожает. Я как раз была в бассейне, когда вы здесь появились. Только я не слышала, как вас сюда провели.

– Понятно, – Лайма задумалась, соображая, о чем еще спросить подругу по несчастью. – Да, самое-то главное! Для чего вы все-таки приехали в Москву? Со всеми этими предосторожностями, двойниками?

– Все просто, – наконец-то улыбнулась Сандра. – В декабре, прямо на Рождество, получаю письмо из России. Обычно мой секретарь почту неизвестно от кого мне не дает, прочитывает и сразу уничтожает. Но там было такое... Словом, какая-то русская женщина писала, что я – ее родственница и единственная наследница высокого титула. В общем, приглашала приехать и стать русской княгиней. А ведь я думала о чем-то подобном! Помню, мне рассказывали про дедушку, но в Америке титулы мало людей интересуют. Зато в Европе – другое дело. А Гектор собирается подарить мне после свадьбы дом в Лондоне. И тут еще время выдалось свободное – следующие съемки начнутся только в сентябре. Вот я и решила слетать – это так интересно, как в кино.

Сандра сделала паузу, и Лайма, перед которой разворачивалась панорама событий, приведших к такому

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату