всякого зазнайства. – Дело за тобой, Джек.
Для верности Тимурка перевел все это Джеку на нормальный английский, но, как мне показалось, Джек и так все понял. Он легонько попробовал обе стороны обложки на гибкость и достал из кармана куртки небольшой складной ножичек…
Когда Джек доставал нож, мы увидели, что у него под курткой надета пистолетная сбруя, а оттуда выглядывает рукоятка большого полицейского автоматического пистолета.
Я-то еще с самого утра чувствовал, что от Джека потягивает оружием. Но промолчал. Неохота было нервировать Тимура – зачем да почему?! Ну и так далее. Я-то лично Джеков пистолет связал с появлением в нашей калифорнийской жизни того белого «ягуара», который ехал за нами от лос-анджелесского аэропорта до самого отеля. И, как потом выяснилось, не ошибся!
Мы с Тимом только переглянулись, но ничего не сказали. А Джек аккуратненько стал ножичком вскрывать заднюю обложку «Маркиза де Кюстина».
Взрезал самый край жесткого переплета сверху, сбоку и снизу, осторожно расслоил картон обложки и еще более осторожно – просто не дыша – вытянул оттуда сверкающий компакт-диск.
– Ну, что я вам говорил?! – отбросив в сторону какую-либо вонючую скромность, торжествующе завопил я.
– Да, Кыся, ты – гигант!.. – сказал Тимур.
Но Джек только погладил меня по загривку и кисло вздохнул:
– Ох, как мне все это не нравится…
И мы все трое стали очень внимательно разглядывать этот диск.
Джек тяжело вздохнул и снова повторил:
– Ох, как мне все это не нравится… А тут еще Пит куда-то запропастился!
И вот ведь что потрясающе – стоило Джеку произнести имя Пита Морено, как я вдруг сквозь десятки стен, деревьев, кустов, пальм и всевозможных отельных конструкций неожиданно увидел самого Пита!..
… КОТОРЫЙ СТАВИЛ СВОЮ МАШИНУ НА НАШУ ОТДЕЛЬНУЮ СТОЯНКУ…
Тощая физиономия Пита была наполовину прикрыта большими противосолнечными очками, на голове бейсбольная шапочка с длинным козырьком…
Вот он запер машину и направился к входу нашего отеля…
У самых дверей Пит стянул с головы пропотевшую шапчонку, пригладил мокрые от жары рыже-седые волосы и, преодолев четыре ступеньки, вошел в отель…
ВСЕ ЭТО Я ВИДЕЛ СОБСТВЕННЫМИ МОЗГАМИ, НАХОДЯСЬ ЧЕРТ ЗНАЕТ НА КАКОМ УДАЛЕНИИ ОТ ПИТА!..
– Что с тобой, Кыся?! – услышал я словно издалека испуганный голос Тимура. – Тебе плохо? Очнись, Кысичка! Открой глазки!..
– С тобой все в порядке, Мартын? – тревожно спросил меня Джек. – Или ты просто решил поиграть в статую Авраама Линкольна?
Я судорожно перевел дыхание, стряхивая с себя это наваждение, и слабым от вымотанности шелдрейсовским голосом сказал:
– Все о’кей, ребята… К нам идет Пит Морено…
Не успел я закончить фразу, как в нашем номере раздался телефонный звонок. Джек нажал на кнопку «громкой связи» и сказал просто так – в воздух:
– Джек Пински.
– Мистер Пински? – раздался в динамике голос. – Вас беспокоит дежурный портье.
– Слушаю.
– Сэр! Вас хотел бы видеть мистер Пит Морено.
– Прекрасно. Я жду его.
– Его немедленно проводят к вам, сэр, – сладко проворковал динамик.
– Спасибо.
– Не за что, сэр. Это наша работа. Это вам спасибо, сэр.
Щелчок отключения, и Джек с Тимуром вылупились на меня так, будто им явился пришелец из Космоса!
Кстати, Шура совершенно убежден в существовании внеземной цивилизации. Когда же я спросил его – есть ли там Кошки, Шура рассердился, обозвал меня половым психопатом и заявил, что, говоря о Космосе, нужно думать не о Кошках, а о Бесконечности, Пространстве и Вечности…
Зато Тимур, в горделивом восторге за мои интуитивные способности, чмокнул меня в нос, а никогда и ничему не удивляющийся Джек слегка растерянно покачал головой и сказал:
– С такими способностями, Мартын, в криминальной полиции тебя ждала бы умопомрачительная карьера!
Но в это время к нам, в наше роскошество, без стука вошел Пит Морено.
Он молча оглядел гостиную, заглянул в кабинет Джека, осмотрел спальню Тимура и…
О Боже!.. Произнес фразу моего любимого друга Водилы: