С каким облегчением она вздохнула! Как была счастлива, узнав, что угроза раскрыть подлинное имя сына – всего лишь средство заставить ее приехать в Лиссабон. Изумление и благоговейный страх охватили ее, когда Генрих спокойно рассказал ей о чрезвычайном плане, на осуществление которого потребуются годы. Но когда это свершится, мир станет иным, намного лучше. Она слушала, проникалась верой, делала все, что он просил. Ибо «следует искупить вину».
Она вновь полюбила его за эти несколько коротких дней в Лиссабоне и в порыве эмоций предложила ему себя. Со слезами на глазах он отказался, признав, что не стоит ее.
Это была непревзойденная ложь! Последняя ирония!
Ибо сейчас, в данный момент, ее привела в Лиссабон та же самая угроза, что и тридцать лет назад. Боязнь, что Ноэль Холкрофт будет уничтожен и станет Ноэлем Клаузеном, сыном Генриха, частичкой нового рейха.
Среди ночи в Бедфорд-Хиллс к ней приехал мужчина. Он умолял впустить его, взывая к имени Манфреди. Она разрешила ему войти, полагая, что он от Ноэля. Мужчина оказался евреем из Хар Шхаалаф. И он приехал убить ее и ее сына, потому что с ними исчезнет призрак «Вольфшанце» – ложной «Вольфшанце», содержанки Цюриха и Женевы.
Альтина пришла в бешенство. Знает ли этот человек, с кем разговаривает? Что она
Человек знал только о Женеве и Цюрихе… и еще о Лиссабоне тридцатилетней давности. Ее позиция враждебна ему и ему подобным – это все, что он должен был знать.
Альтина видела наполненные гневом и болью черные глаза, державшие ее в страхе, как под прицелом оружия. В отчаянии она потребовала рассказать все, что он знает.
Он поведал, что огромные средства будут разосланы во все страны. Мужчинам и женщинам, ожидающим сигнала вот уже тридцать лет.
Сигнал откроет путь убийствам, разрушениям, пожарам; правительства будут парализованы. Во всем мире начнутся призывы к стабильности и порядку. И тогда сильные мужчины и женщины, располагающие огромными средствами, заявят о себе. За несколько месяцев они возьмут контроль над ситуацией в свои руки.
Они повсюду, во всех странах. Ждут сигнала из Женевы.
Они повсюду. Их невозможно победить обычными средствами.
Разоблачить их, и немедленно!
Еврей из Хар Шхаалаф говорил страстно.
– Даже вы, пожилая женщина. Вы и ваш сын – орудие нового рейха. Но даже вы не знаете, кто они на самом деле.
Еврей из Хар Шхаалаф заговорил:
– Ричард Холкрофт был убит. Это не несчастный случай.
Она чуть не упала в обморок, что было бы непозволительно. Ей нельзя забываться, а ведь именно этого от нее и ждали.
– Он убит людьми «Вольфшанце». Ложной «Вольфшанце». Сделано это было надежно, как в газовых камерах Аушвица.
– Выясните сами. Мы еще поговорим. Если вы солгали, мы убьем вас. Ваш сын будет жить, если мир позволит ему, но со свастикой на своем лице.
Человек из Хар Шхаалаф ушел. Альтина села в кресло и выглянула в окно на покрытую за ночь снегом землю. Любимый Ричард, муж, вновь подарил ей и ее сыну жизнь.
…Что она сделала?
Что делать сейчас, она знала.
Самолет коснулся земли, толчок вывел Альтину из задумчивости, вернул ее в действительность. В Лиссабон.
Она стояла у перил парома. Вода разбивалась о корпус старого судна, в то время как оно прокладывало себе путь через залив. Кружевной носовой платочек в ее левой руке развевался на ветру.
Ей показалось, что она уже видела этого человека, но, повинуясь инструкции, не сделала шаг навстречу, пока он не подошел сам. Конечно, она никогда с ним не встречалась, что это было неважно. Старый человек в измятой одежде с густыми седыми баками на щеках, переходившими в коротко стриженную седую бородку. Его глаза постоянно рыскали среди пассажиров, словно он боялся, что кто-то из них позовет полицию. Мужчина остановился позади нее.
– Вода, кажется, сегодня холодновата, – сказал он. Кружевной платочек вырвался из руки и полетел по ветру.
– О, я потеряла его. – Альтина смотрела, как платок погружается в воду.
– Вы нашли его, – сказал мужчина.
– Благодарю вас.
– Пожалуйста, не смотрите на меня. Смотрите на горизонт через лагуну.
– Хорошо.
– Вы слишком сорите деньгами, сеньора, – сказал мужчина.
– Я очень спешу.
– Вы интересуетесь людьми из столь далекого прошлого, что у них может не оказаться следов. Многие годы ими никто не интересуется.
– Неужели времена изменились так сильно?
– Да, они изменились, сеньора. Люди продолжают путешествовать тайно, но уже не с такими простейшими документами, как поддельный паспорт. Сейчас время компьютеров. Фальшивые документы уже не то, что были раньше. Мы возвращаемся к войне. На путь освобождения.
– Я должна попасть в Женеву как можно скорее. И никто не должен знать, что я нахожусь там.
– Вы доберетесь до Женевы, сеньора, и об этом будут знать только те, кого вы проинформируете. Но это будет не так быстро, как вы желаете; это не обычный полет на самолете.
– Сколько времени это займет?
– Два-три дня. Иначе нет никаких гарантий. Вы попадете либо в руки властей, либо тех, с кем избегаете